YOU SAID:
We were split up with a bigger one but the other one is the patriarch one thing so the audience was able to understand the story.
INTO JAPANESE
私たちは大きなものに分かれましたが、もう1つは家長であるため、聴衆は物語を理解することができました。
BACK INTO ENGLISH
We were divided into big ones, but the other was the patriarch, so the audience could understand the story.
INTO JAPANESE
大きなものに分かれていましたが、もう一人は家長でしたので、観客は物語を理解することができました。
BACK INTO ENGLISH
It was divided into big ones, but the other was the patriarch, so the audience could understand the story.
INTO JAPANESE
大きなものに分かれていましたが、もう一つは家長で、観客は物語を理解することができました。
BACK INTO ENGLISH
It was divided into big ones, but the other was the patriarch, and the audience was able to understand the story.
INTO JAPANESE
大きなものに分かれていましたが、もう一つは家長で、観客は物語を理解することができました。
BACK INTO ENGLISH
It was divided into big ones, but the other was the patriarch, and the audience was able to understand the story.
This is a real translation party!