Translated Labs

YOU SAID:

“We were looking for my mother, and at the same time tracking my father, and we could hear somebody talking, a woman’s voice, and we thought ‘oh that must be Mom.’”

INTO JAPANESE

「私たちは母を探していて、同時に父を追跡すると同時に、誰かが話しているのが聞こえ、女性の声が聞こえ、私たちは『ああ、それはママに違いない』と思いました。

BACK INTO ENGLISH

'We were looking for a mom and at the same time we tracked my dad down, we heard someone talking, we heard a woman and we thought, 'Oh, that must be mum.'

INTO JAPANESE

「私たちはお母さんを探していて、同時に父を追跡すると同時に、誰かが話しているのを聞いて、女性の声が聞こえ、私たちは『ああ、それはお母さんに違いない』と思いました。

BACK INTO ENGLISH

'We were looking for a mom and at the same time we tracked my dad down and at the same time heard someone talking and heard a woman and we thought, 'Oh, that must be your mom.'

INTO JAPANESE

「私たちはお母さんを探していて、同時に父を追跡すると同時に、誰かが話しているのを聞いて、女性の声を聞いて、『ああ、それはあなたのお母さんに違いない』と思いました。

BACK INTO ENGLISH

"We were looking for a mom and at the same time we tracked my dad down and at the same time heard someone talking, heard a woman's voice and thought, 'Oh, it must be your mom.'

INTO JAPANESE

「私たちはお母さんを探していて、同時に私たちは父を追跡し、同時に誰かが話しているのを聞いて、女性の声を聞いて、『ああ、それはあなたのお母さんに違いない』と思いました。

BACK INTO ENGLISH

'We were looking for a mom and at the same time we tracked down my dad, at the same time heard someone talking and heard the woman's voice and thought, 'Oh, it must be your mom.'

INTO JAPANESE

「私たちはお母さんを探していて、同時に父を追跡すると同時に、誰かが話しているのを聞いて、女性の声を聞いて『ああ、それはあなたのお母さんに違いない』と思いました。

BACK INTO ENGLISH

"We were looking for a mom and at the same time we tracked my dad down and at the same time heard someone talking and heard the woman's voice and thought, 'Oh, it must be your mom.'

INTO JAPANESE

「私たちはお母さんを探していて、同時に父を追跡すると同時に、誰かが話しているのを聞いて、女性の声を聞いて『ああ、それはあなたのお母さんに違いない』と思いました。

BACK INTO ENGLISH

"We were looking for a mom and at the same time we tracked my dad down and at the same time heard someone talking and heard the woman's voice and thought, 'Oh, it must be your mom.'

Equilibrium found!

You love that! Don't you?

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
24Sep10
1
votes
25Sep10
1
votes
25Sep10
1
votes
22Sep10
1
votes