YOU SAID:
We were both young when I first saw you. I close my eyes and the flashback starts, I'm standin' there on a balcony in summer air. See the lights, see the party, the ball gowns. See you make your way through the crowd and say, "Hello."
INTO JAPANESE
初めてお会いしたとき,わたしたちは二人とも若かったのです。目を閉じるとフラッシュバックが始まり、夏の空気の中、バルコニーに立っています。 ライトを見て、パーティーを見て、ボールガウンを見てください。あなたが群衆の中を通り抜けて、「こんにちは」と言うのを見てください。
BACK INTO ENGLISH
When we first met, we were both young. When you close your eyes, flashbacks begin, standing on the balcony, in the summer air. Watch the lights, watch the party, watch the ball gowns. You walk through the crowd and say, "Hello
INTO JAPANESE
初めて会ったとき,二人とも若かったです。目を閉じると、夏の空気の中でバルコニーに立ってフラッシュバックが始まります。 ライトを見て、パーティーを見て、ボールガウンを見てください。あなたは群衆の中を歩き、「こんにちは」と言います。
BACK INTO ENGLISH
When we first met, we were both young. When you close your eyes, flashbacks begin when you stand on the balcony in the summer air. Watch the lights, watch the party, watch the ball gowns. You walk through the crowd and say "hello".
INTO JAPANESE
初めて会ったとき,二人とも若かったです。目を閉じると、夏の空気の中でバルコニーに立ったときにフラッシュバックが始まります。 ライトを見て、パーティーを見て、ボールガウンを見てください。あなたは群衆の中を歩き、「こんにちは」と言います。
BACK INTO ENGLISH
When we first met, we were both young. If you close your eyes, flashbacks will begin when you stand on the balcony in the summer air. Watch the lights, watch the party, watch the ball gowns. You walk through the crowd and say "hello".
INTO JAPANESE
初めて会ったとき,二人とも若かったです。目を閉じると、夏の空気の中でバルコニーに立ったときにフラッシュバックが始まります。 ライトを見て、パーティーを見て、ボールガウンを見てください。あなたは群衆の中を歩き、「こんにちは」と言います。
BACK INTO ENGLISH
When we first met, we were both young. If you close your eyes, flashbacks will begin when you stand on the balcony in the summer air. Watch the lights, watch the party, watch the ball gowns. You walk through the crowd and say "hello".
You've done this before, haven't you.