YOU SAID:
We want to apologize for any incovenience caused and we hope you keep enjoying Gran Turismo.
INTO JAPANESE
私たちは、発生した任意の切り込みのために謝罪したいと私たちはあなたがグランツーリスモを楽しみ続けることを願っています。
BACK INTO ENGLISH
We would like to apologise for any cuts that have occurred and we hope you will continue to enjoy Gran Turismo.
INTO JAPANESE
私たちは、発生した任意のカットをお詫び申し上げますし、我々はあなたがグランツーリスモを楽しみ続けることを願っています。
BACK INTO ENGLISH
We apologize for any cuts that have occurred and we hope you will continue to enjoy Gran Turismo.
INTO JAPANESE
私たちは、発生した任意のカットをお詫び申し上げますと、我々はあなたがグランツーリスモを楽しみ続けることを願っています。
BACK INTO ENGLISH
We apologize for any cuts that have occurred and we hope you will continue to enjoy Gran Turismo.
This is a real translation party!