Translated Labs

YOU SAID:

we've known each other for so long you know the rules and so do i there's no commitments for what i'm thinking of you wouldn't get this from any other guy i just want to show you how i'm feeling just want to make you understand

INTO JAPANESE

長い間ルールを知っている、だから私はちょうど他の男からこれを得るだろう私が思っているあなたのコミットメントがない私はちょうど感じているかわかってもらうために必要な表示たいはお互いを分かっています。

BACK INTO ENGLISH

Know the rules for a long time, so I just get it from another guy who will to understand there is no commitment for you that I'm I just feel you need destroyed know each other.

INTO JAPANESE

長い時間のルールを知っているので、ちょうどそれを得る私は私あなたのためのコミットメントがない理解するが別の男から破棄する必要があります単に感じるお互いを知っています。

BACK INTO ENGLISH

I know the rules for a long time, so just get it I know each other simply feel a need to discard from another man to understand that there is no commitment for you.

INTO JAPANESE

ルールを知っている長い時間のためので、ちょうどそれを得る私は知っているお互いは単にあなたのための責任がないことを理解する別の男から破棄する必要を感じる。

BACK INTO ENGLISH

For a long time know the rules, so I just get it feel the need to discard from another man to understand each other is not responsible for you simply never know.

INTO JAPANESE

長い時間ルールを知っている, ので、ちょうどそれの感触を得るから破棄する必要があるために、単に決して知っているためお互いを理解する別の男は負担しません。

BACK INTO ENGLISH

Long time know the rules, so does not pay another man to understand each other to have dropped from just getting the feel of it simply never know.

INTO JAPANESE

長い時間は、ルールを知っている、別の人を理解するを払っていないのでお互いちょうどそれの感触を得ることから落としているだけでは分からない。

BACK INTO ENGLISH

Long time know the rules and understand another person are not slowing down from you so do not pay each other just for it to get a feel.

INTO JAPANESE

長い時間のルールを知っているし、別の人が互いの感触を得るためにそれのためにだけを払っていないようにするから減速していない理解します。

BACK INTO ENGLISH

Another person get a feel for each other, and knowing the rules for a long time simply because it should not pay to not slow down the understanding.

INTO JAPANESE

別の人が互いのと単に長い時間のための規則を知ることの感触を得るため、それは理解の速度が低下に支払う必要はないです。

BACK INTO ENGLISH

It is not necessary for the speed of understanding to pay for declining, because another person gets a feeling of knowing each other and the rules for just a long time.

INTO JAPANESE

理解のスピードは、他の人がお互いを知り合っている気持ちと、ちょうど長い間ルールを守っているからです。

BACK INTO ENGLISH

The speed of understanding is because we keep the rules for a long time with the feeling that other people are acquainted with each other.

INTO JAPANESE

理解のスピードは、他の人がお互いに知り合っているという気持ちで、長い間ルールを守っているからです。

BACK INTO ENGLISH

The speed of comprehension is because we are keeping the rules for a long time with the feeling that other people are acquainted with each other.

INTO JAPANESE

理解のスピードは、他の人がお互いに知り合っているという気持ちで、長い間ルールを守っているからです。

BACK INTO ENGLISH

The speed of comprehension is because we are keeping the rules for a long time with the feeling that other people are acquainted with each other.

Equilibrium found!

That's deep, man.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
10Aug09
1
votes
10Aug09
1
votes
10Aug09
1
votes