YOU SAID:
We've had to endure much, you and I, but soon there will be order again — a new age. A spoke of the mythical City on the Hill. Soon that city will be a reality, and we will be crowned its kings, or better than kings: Gods!
INTO JAPANESE
私たち、あなたと私は多くに耐えなければなりませんでした、しかしすぐに再び命令があるでしょう - 新しい時代。丘の上の神話の街の話。その都市はすぐに現実のものとなるでしょう、そして我々はその王、または王よりも優れた王になるでしょう:神々!
BACK INTO ENGLISH
We, you and I had to endure a lot, but soon there will be instructions again-a new era. Story of a mythical city on the hill. That city will soon be real, and we will be king, or better king than kings: Gods!
INTO JAPANESE
私たち、あなたと私はたくさん耐えなければなりませんでした、しかしすぐに再び指示があるでしょう - 新しい時代。丘の上の神話の街の物語。その都市はまもなく現実のものとなり、私たちは王、あるいは王よりも優れた王になるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
We, you and I had to endure a lot, but soon there will be instructions again-a new era. A story of a mythical city on the hill. The city will soon be a reality, and we will be kings or kings better than kings.
INTO JAPANESE
私たち、あなたと私はたくさん耐えなければなりませんでした、しかしすぐに再び指示があるでしょう - 新しい時代。丘の上の神話の街の物語。都市はすぐに現実のものとなり、私たちは王になるか、王よりも王になるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
We, you and I had to endure a lot, but soon there will be instructions again-a new era. A story of a mythical city on the hill. Cities will soon become reality, and we will be kings or kings.
INTO JAPANESE
私たち、あなたと私はたくさん耐えなければなりませんでした、しかしすぐに再び指示があるでしょう - 新しい時代。丘の上の神話の街の物語。都市はすぐに現実のものとなり、私たちは王か王になるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
We, you and I had to endure a lot, but soon there will be instructions again-a new era. A story of a mythical city on the hill. Cities will soon become reality and we will be kings or kings.
INTO JAPANESE
私たち、あなたと私はたくさん耐えなければなりませんでした、しかしすぐに再び指示があるでしょう - 新しい時代。丘の上の神話の街の物語。都市はすぐに現実のものとなり、私たちは王か王になるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
We, you and I had to endure a lot, but soon there will be instructions again-a new era. A story of a mythical city on the hill. Cities will soon become reality and we will be kings or kings.
Come on, you can do better than that.