YOU SAID:
We've gotta hold on to what we've got. It doesn't make a difference if we make it or not. We've got each other and that's a lot. For love we'll give it a shot.
INTO JAPANESE
私たち私たちが持っているものを握らなくてはいけません。 かどうか、我々 はそれを作る場合の違いはありません。 私たちはお互いを持っているし、それがたくさん。 愛のため、私たちは、それに打撃を与えるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Do not hold on to what we have. Whether or not makes no difference if we make it. We've got each other and lots of it. For love, we give it a shot.
INTO JAPANESE
我々 が持っているものに保持できません。 かどうか私達はそれを作る場合に違いはありません。 我々 は、それの多くを持っています。愛のため、私たちはそれに打撃を与えます。
BACK INTO ENGLISH
What we have not kept. Whether or not makes no difference if we make it. We got a lot of it. For love, we give it a shot.
INTO JAPANESE
どのような我々 が保持されません。 かどうか私達はそれを作る場合に違いはありません。我々 はそれの多くを得た。愛のため、私たちはそれに打撃を与えます。
BACK INTO ENGLISH
What we are not preserved. Whether or not makes no difference if we make it. We got a lot of it. For love, we give it a shot.
INTO JAPANESE
私たちが保持されます。かどうか私達はそれを作る場合に違いはありません。我々 はそれの多くを得た。愛のため、私たちはそれに打撃を与えます。
BACK INTO ENGLISH
We will hold. Whether or not makes no difference if we make it. We got a lot of it. For love, we give it a shot.
INTO JAPANESE
開催します。かどうか私達はそれを作る場合に違いはありません。我々 はそれの多くを得た。愛のため、私たちはそれに打撃を与えます。
BACK INTO ENGLISH
Be held. Whether or not makes no difference if we make it. We got a lot of it. For love, we give it a shot.
INTO JAPANESE
開催されます。かどうか私達はそれを作る場合に違いはありません。我々 はそれの多くを得た。愛のため、私たちはそれに打撃を与えます。
BACK INTO ENGLISH
Will be held. Whether or not makes no difference if we make it. We got a lot of it. For love, we give it a shot.
INTO JAPANESE
開催されます。かどうか私達はそれを作る場合に違いはありません。我々 はそれの多くを得た。愛のため、私たちはそれに打撃を与えます。
BACK INTO ENGLISH
Will be held. Whether or not makes no difference if we make it. We got a lot of it. For love, we give it a shot.
Come on, you can do better than that.