YOU SAID:
We’ve brought some food for you all. A peace offering, from the village of Elmswood. We mean you no harm, and we hope that you will accept our gifts and join us in celebration.
INTO JAPANESE
皆さんのために食べ物を持ってきました。エルムズウッド村からの平和の贈り物です。私たちは皆さんに危害を加えるつもりはありません。贈り物を受け取って、お祝いに加わっていただければ幸いです。
BACK INTO ENGLISH
I have brought some food for you, a gift of peace from the village of Elmswood. We mean you no harm. We hope you will accept the gift and join in the celebration.
INTO JAPANESE
エルムズウッド村からの平和の贈り物として、食べ物を持ってきました。私たちはあなたたちに危害を加えるつもりはありません。贈り物を受け取ってお祝いに加わっていただければ幸いです。
BACK INTO ENGLISH
We have brought food as a peace gift from the village of Elmswood. We mean you no harm. We hope you will accept our gifts and join in the celebration.
INTO JAPANESE
私たちはエルムズウッド村から平和の贈り物として食べ物を持ってきました。あなた方に危害を加えるつもりはありません。贈り物を受け取ってお祝いにご参加いただければ幸いです。
BACK INTO ENGLISH
We bring food as a peace gift from Elmswood Village. We mean you no harm and we hope you will accept our gift and join in the celebration.
INTO JAPANESE
エルムズウッド ビレッジから平和の贈り物として食べ物を持ってきました。私たちは皆さんに危害を加えるつもりはありませんので、贈り物を受け取ってお祝いにご参加いただければ幸いです。
BACK INTO ENGLISH
We have brought food as a peace gift from Elmswood Village. We do not mean you any harm and we hope you will accept our gift and join in the celebration.
INTO JAPANESE
エルムズウッド村から平和の贈り物として食べ物を持ってきました。私たちはあなた方に危害を加えるつもりはありませんので、贈り物を受け取ってお祝いにご参加いただければ幸いです。
BACK INTO ENGLISH
We have brought food as a peace gift from Elmswood Village. We mean you no harm and we hope you will accept our gifts and join in the celebration.
INTO JAPANESE
エルムズウッド村から平和の贈り物として食べ物を持ってきました。私たちはあなた方に危害を加えるつもりはありませんので、贈り物を受け取ってお祝いにご参加いただければ幸いです。
BACK INTO ENGLISH
We have brought food as a peace gift from Elmswood Village. We mean you no harm and we hope you will accept our gifts and join in the celebration.
You should move to Japan!