Translated Labs

YOU SAID:

We've been trying to reach you concerning your vehicle's extended warranty. You should've received a notice in the mail about your car's extended warranty eligibility. Since we've not gotten a response, we're giving you a final courtesy call before we close out your file. Press 2 to be removed and placed on our do-not-call list. To speak to someone about possibly extending or reinstating your vehicle's warranty, press 1 to speak with a warranty specialist.

INTO JAPANESE

私たちはあなたの車の延長保証に関してあなたに連絡しようとしています。あなたの車の延長保証の適格性に関する通知をメールで受け取るべきでした。応答が得られていないので、ファイルを閉じる前に最後の礼儀正しい電話を差し上げています。2 を押して削除し、呼び出しを行わないリストに追加します。誰かに話す

BACK INTO ENGLISH

We are trying to contact you regarding the extended warranty of your car. You should have received an email notification about your car's extended warranty eligibility. I'm not getting a response, so I'm inging a last polite call before closing the file. Press 2.

INTO JAPANESE

私たちはあなたの車の延長保証に関してあなたに連絡しようとしています。あなたの車の延長保証の適格性に関する電子メール通知を受け取っているはずです。私は応答を得ていないので、私はファイルを閉じる前に最後の丁寧な呼び出しをしています。2 を押します。

BACK INTO ENGLISH

We are trying to contact you regarding the extended warranty of your car. You should have received an email notification about your car's extended warranty eligibility. I'm inging the last polite call before closing the file because I'm not getting a response. Press 2

INTO JAPANESE

私たちはあなたの車の延長保証に関してあなたに連絡しようとしています。あなたの車の延長保証の適格性に関する電子メール通知を受け取っているはずです。私は応答を得ていないので、ファイルを閉じる前に最後の丁寧な呼び出しをしています。2 を押す

BACK INTO ENGLISH

We are trying to contact you regarding the extended warranty of your car. You should have received an email notification about your car's extended warranty eligibility. I'm not getting a response, so I'm on the last polite call before closing the file. Press 2

INTO JAPANESE

私たちはあなたの車の延長保証に関してあなたに連絡しようとしています。あなたの車の延長保証の適格性に関する電子メール通知を受け取っているはずです。私は応答を得ていないので、私はファイルを閉じる前に最後の丁寧な電話に出ています。2 を押す

BACK INTO ENGLISH

We are trying to contact you regarding the extended warranty of your car. You should have received an email notification about your car's extended warranty eligibility. I'm answering the last polite call before closing the file because I'm not getting a response. Press 2

INTO JAPANESE

私たちはあなたの車の延長保証に関してあなたに連絡しようとしています。あなたの車の延長保証の適格性に関する電子メール通知を受け取っているはずです。応答が得られていないため、ファイルを閉じる前に最後の丁寧な電話に応答しています。2 を押す

BACK INTO ENGLISH

We are trying to contact you regarding the extended warranty of your car. You should have received an email notification about your car's extended warranty eligibility. I'm answering the last polite call before closing the file because I'm not getting a response. Press 2

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

14
votes
22m ago

You may want to crash these parties too

1
votes
02Jul24
1
votes
02Jul24
1
votes