YOU SAID:
We've been singing "Mary Had a Little Lamb" since the nineteenth century.
INTO JAPANESE
我々 は 19 世紀以来「メアリーを持っていた少しラム」を歌ってきた。
BACK INTO ENGLISH
We since the 19th century "Mary had a little lamb" has been sung.
INTO JAPANESE
私たち以来、19 世紀「メリーさんのひつじ」が歌われました。
BACK INTO ENGLISH
Since we, the 19th-century "Mary had a little lamb" was sung.
INTO JAPANESE
我々 は、19 世紀以来「メリーさんの羊」を歌った。
BACK INTO ENGLISH
We sang "Mary had a little lamb", since the 19th century.
INTO JAPANESE
私たちは歌った「メリーさんの羊」、19 世紀以来。
BACK INTO ENGLISH
We sang "Mary's little lamb, since the 19th century.
INTO JAPANESE
私たちは歌った「メアリー、子羊、19 世紀以来。
BACK INTO ENGLISH
We sang "Mary, lamb, since the 19th century.
INTO JAPANESE
私たちは歌った"メアリー、19 世紀以来のラム。
BACK INTO ENGLISH
We sang "Mary and lamb since the 19th century.
INTO JAPANESE
私たちは歌った「メリーと 19 世紀以来の羊。
BACK INTO ENGLISH
We sang "Mary and sheep since the 19th century.
INTO JAPANESE
私たちは歌った「メアリーと 19 世紀以来の羊。
BACK INTO ENGLISH
We sang "Mary and sheep since the 19th century.
You love that! Don't you?