YOU SAID:
We used to be kids in the backseat wasting time talking about high hopes and day dreams never thought love never thought life could take us far beyond what we believed as long as I got your love next to me better than i used to be
INTO JAPANESE
私たちは、後部座席で子供たちであり、高い希望と日の夢について話す時間を浪費していました。
BACK INTO ENGLISH
We were kids in the backseat, wasting time talking about high hopes and dreams of the day.
INTO JAPANESE
私たちは後部座席の子供であり、その日の高い希望と夢について話す時間を無駄にしました。
BACK INTO ENGLISH
We were kids in the backseat and wasted time talking about the high hopes and dreams of the day.
INTO JAPANESE
私たちは後部座席の子供たちであり、その日の高い希望と夢について話し合っていました。
BACK INTO ENGLISH
We were the children in the backseat, discussing the high hopes and dreams of the day.
INTO JAPANESE
私たちは後部座席の子供たちで、その日の高い希望と夢について話し合いました。
BACK INTO ENGLISH
We talked about the high hopes and dreams of the day with the children in the back seats.
INTO JAPANESE
後部座席にいる子供たちと、その日の高い希望と夢について話しました。
BACK INTO ENGLISH
We talked with the children in the backseat about the high hopes and dreams of the day.
INTO JAPANESE
後部座席の子供たちと、その日の高い希望と夢について話しました。
BACK INTO ENGLISH
We talked with the children in the backseat about the high hopes and dreams of the day.
That didn't even make that much sense in English.