YOU SAID:
We use this phrase to say that it doesn't matter if things are true or if they happen. This is because they do not have an effect on us or an end result.
INTO JAPANESE
この句を使用して、ものに該当する場合、または彼らが起こる問題がないことを言います。これは私たちや最終結果に影響を及ぼすしていないためにです。
BACK INTO ENGLISH
If you use this clause, applicable to, or says that they happen. This is not to impact on the final result, we.
INTO JAPANESE
場合に、適用可能なこの句を使用するか、という彼らが起こる。これは最終的な結果に影響を与える、我々。
BACK INTO ENGLISH
To use this clause, if applicable, or that they will happen. It's affecting the final outcome, we.
INTO JAPANESE
またはを該当する場合、この句を使用するに起こる。それは最終的な結果に影響を与える私たち。
BACK INTO ENGLISH
Or happen to use this clause, if applicable. It's the US affect the final result.
INTO JAPANESE
または、該当する場合は、この句を使用する起こる。それは米国が最終的な結果に影響します。
BACK INTO ENGLISH
Or use this clause if that happens. It affects the end result United States.
INTO JAPANESE
またはその場合は、この句を使用します。アメリカ合衆国最終的な結果に影響します。
BACK INTO ENGLISH
Or use this clause in that case. United States affect the final result.
INTO JAPANESE
またはその場合にこの句を使用します。アメリカ合衆国最終的な結果に影響を与えます。
BACK INTO ENGLISH
Or that if you use this clause. United States of America will affect the final result.
INTO JAPANESE
この句を使用する場合。アメリカ合衆国は最終的な結果に影響を与えます。
BACK INTO ENGLISH
If you use this clause. United States affects the end result.
INTO JAPANESE
場合は、この句を使用するとします。アメリカ合衆国最終的な結果に影響します。
BACK INTO ENGLISH
If you use this clause. United States affect the final result.
INTO JAPANESE
場合は、この句を使用するとします。アメリカ合衆国最終的な結果に影響を与えます。
BACK INTO ENGLISH
If you use this clause. United States of America will affect the final result.
INTO JAPANESE
場合は、この句を使用するとします。アメリカ合衆国は最終的な結果に影響を与えます。
BACK INTO ENGLISH
If you use this clause. United States affects the end result.
INTO JAPANESE
場合は、この句を使用するとします。アメリカ合衆国最終的な結果に影響します。
BACK INTO ENGLISH
If you use this clause. United States affect the final result.
INTO JAPANESE
場合は、この句を使用するとします。アメリカ合衆国最終的な結果に影響を与えます。
BACK INTO ENGLISH
If you use this clause. United States of America will affect the final result.
INTO JAPANESE
場合は、この句を使用するとします。アメリカ合衆国は最終的な結果に影響を与えます。
BACK INTO ENGLISH
If you use this clause. United States affects the end result.
INTO JAPANESE
場合は、この句を使用するとします。アメリカ合衆国最終的な結果に影響します。
BACK INTO ENGLISH
If you use this clause. United States affect the final result.
INTO JAPANESE
場合は、この句を使用するとします。アメリカ合衆国最終的な結果に影響を与えます。
BACK INTO ENGLISH
If you use this clause. United States of America will affect the final result.
INTO JAPANESE
場合は、この句を使用するとします。アメリカ合衆国は最終的な結果に影響を与えます。
BACK INTO ENGLISH
If you use this clause. United States affects the end result.
INTO JAPANESE
場合は、この句を使用するとします。アメリカ合衆国最終的な結果に影響します。
BACK INTO ENGLISH
If you use this clause. United States affect the final result.
INTO JAPANESE
場合は、この句を使用するとします。アメリカ合衆国最終的な結果に影響を与えます。
BACK INTO ENGLISH
If you use this clause. United States of America will affect the final result.
INTO JAPANESE
場合は、この句を使用するとします。アメリカ合衆国は最終的な結果に影響を与えます。
BACK INTO ENGLISH
If you use this clause. United States affects the end result.
INTO JAPANESE
場合は、この句を使用するとします。アメリカ合衆国最終的な結果に影響します。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium