YOU SAID:
We try to assume what you're like--sometimes we use stereotypes, and other times we're actually talking about ourselves.
INTO JAPANESE
私たちはあなたがどのような人であるかを想定しようとします。時には固定観念を使い、また時には実際に自分自身について話します。
BACK INTO ENGLISH
We try to assume what kind of person you are. Sometimes they use stereotypes, and sometimes they actually talk about themselves.
INTO JAPANESE
私たちはあなたがどのような人物であるかを推測しようとします。彼らは固定観念を使うこともあれば、実際に自分自身について話すこともあります。
BACK INTO ENGLISH
We try to guess what kind of person you are. Sometimes they use stereotypes, and sometimes they actually talk about themselves.
INTO JAPANESE
あなたがどんな人なのかを推測してみます。彼らは固定観念を使うこともあれば、実際に自分自身について話すこともあります。
BACK INTO ENGLISH
I'll try to guess what kind of person you are. Sometimes they use stereotypes, and sometimes they actually talk about themselves.
INTO JAPANESE
あなたがどんな人なのか占ってみます。彼らは固定観念を使うこともあれば、実際に自分自身について話すこともあります。
BACK INTO ENGLISH
I'll try to guess what kind of person you are. Sometimes they use stereotypes, and sometimes they actually talk about themselves.
Okay, I get it, you like Translation Party.