YOU SAID:
We the people of the United States of America, in order to form a more perfect union, establish justice, insure domestic tranquility, provide for the common defence
INTO JAPANESE
私たちアメリカ合衆国の人々は、より完全な連合を形成し、正義を確立し、国内の静けさを保証し、共通の防衛を提供するために
BACK INTO ENGLISH
We, the people of the United States, are to form a more complete coalition, establish justice, ensure domestic tranquility, and provide common defense.
INTO JAPANESE
私たち米国民は、より完全な連合を形成し、正義を確立し、国内の静けさを確保し、共通の防衛を提供することになっています。
BACK INTO ENGLISH
We Americans are to form a more complete coalition, establish justice, ensure domestic tranquility, and provide common defense.
INTO JAPANESE
私たちアメリカ人は、より完全な連合を形成し、正義を確立し、国内の静けさを確保し、共通の防衛を提供する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
We Americans need to form a more complete coalition, establish justice, ensure domestic tranquility, and provide common defense.
INTO JAPANESE
私たちアメリカ人は、より完全な連合を形成し、正義を確立し、国内の静けさを確保し、共通の防衛を提供する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
We Americans need to form a more complete coalition, establish justice, ensure domestic tranquility, and provide common defense.
That didn't even make that much sense in English.