Translated Labs

YOU SAID:

We the people of the United States, in order to form a more perfect union, establish justice, ensure domestic tranquility, provide for the common defense, promote the general welfare, and secure the blessings of liberty for ourselves and our posterity do ordain and establish this constitution for the United States of America.

INTO JAPANESE

私たちは、より完全な組合を形成し、正義を確立し、国内の平穏を確保し、共通の防衛を提供し、一般福祉を促進し、自らのための自由の祝福を確保するために、米国の人々は、このアメリカ憲法。

BACK INTO ENGLISH

In order to form a more complete union, to establish justice, to secure domestic peace, to provide common defense, to promote general welfare and to ensure the blessing of freedom for themselves, People of the United States, this American Constitution.

INTO JAPANESE

より完全な組合を形成し、正義を確立し、国内の平和を確保し、共通の防衛を提供し、一般福祉を促進し、自らのための自由の祝福を保証するために、アメリカ人、このアメリカ憲法。

BACK INTO ENGLISH

And form a more perfect Union, establish justice, ensure domestic peace, and provide a common defense, and promote the general welfare, ensure the blessings of liberty for ourselves at the Americans, the United States Constitution.

INTO JAPANESE

そして、より完璧な連合を形成し、正義を確立し、国内の平和を確保し、共通の防衛を提供し、一般福祉を促進し、アメリカ人、米国憲法における自由の祝福を確実にしてください。

BACK INTO ENGLISH

And please form a more perfect coalition, establish justice, secure domestic peace, provide common defense, promote general welfare, ensure the blessing of freedom in Americans, the US constitution.

INTO JAPANESE

そして、より完全な連合を形成し、正義を確立し、国内の平和を確保し、共通の防衛を提供し、一般福祉を促進し、アメリカ人、米国憲法における自由の祝福を保証してください。

BACK INTO ENGLISH

And form a more perfect Union, establish justice, ensure domestic peace, provide common defense, and promote the general welfare and blessing of freedom in the American people, the United States Constitution to ensure.

INTO JAPANESE

そして、より完璧な連合を形成し、正義を確立し、国内の平和を確保し、共通の防衛を提供し、米国国民の自由の一般的な福祉と祝福を促進するため、米国憲法は確実にする。

BACK INTO ENGLISH

And to establish a more perfect union, to establish justice, to secure domestic peace, to provide common defense, to promote the general welfare and blessing of the American citizens freedom, the US constitution surely .

INTO JAPANESE

そして、より完全な組合を確立するために、正義を確立するために、国内の平和を確保するために、共通の防衛を提供するために、アメリカの市民の自由、一般的な憲法の一般的な福祉と祝福を促進する。

BACK INTO ENGLISH

And in order to establish a more complete union, in order to establish domestic peace, to provide a common defense, American civil liberties, common constitutional general Promote welfare and blessings.

INTO JAPANESE

そして、より完全な組合を確立するために、国内の平和を確立するために、共通の防衛、米国の市民の自由、共通の憲法上の一般福祉と祝福を促進するために提供する。

BACK INTO ENGLISH

And to provide a more complete union, to establish domestic peace, to promote common defense, the citizens freedom of the United States, common constitutional general welfare and blessings.

INTO JAPANESE

そしてより完全な組合を提供し、国内の平和を確立し、共通の防衛を促進し、市民の米国の自由、共通の憲法上の一般的な福祉と祝福を提供する。

BACK INTO ENGLISH

And to provide a more complete union, establish domestic peace, promote common defense, provide citizens' US freedom, common constitutional general welfare and blessings.

INTO JAPANESE

そしてより完全な組合を提供し、国内の平和を確立し、共通の防衛を促進し、市民の米国の自由、共通の憲法上の一般的な福祉と祝福を提供する。

BACK INTO ENGLISH

And to provide a more complete union, establish domestic peace, promote common defense, provide citizens' US freedom, common constitutional general welfare and blessings.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
16Mar13
1
votes
12Mar13
0
votes
13Mar13
1
votes
12Mar13
1
votes