YOU SAID:
We, the People of the United States, in order to form a more perfect union, establish justice, and ensure domestic tranquility, do ordain and establish this Constitution of the United States of America.
INTO JAPANESE
我々 より完全な連邦を形成、正義を確立し、国内静けさを確保するためにアメリカ合衆国の人々、命じるとかアメリカ合衆国の憲法を設立します。
BACK INTO ENGLISH
People of the United States of America, to form a more perfect Union, establish justice, ensure domestic tranquility to ordain the established the Constitution of the United States of America.
INTO JAPANESE
アメリカ合衆国の人々 はより完全な連合を形成する正義を確立し、叙階を確立した国内の平穏を確保するアメリカ合衆国憲法。
BACK INTO ENGLISH
People of the United States to form a more perfect Union, establish justice, ensure the peace of Japan established the ordained United States if United States Constitution.
INTO JAPANESE
米国の人々 は、アメリカ合衆国憲法をフォームより完璧な連合、正義を確立、日本の平和確立に定められた米国を確認する状態します。
BACK INTO ENGLISH
People in the United States the United States Constitution establishes to form a perfect Union, justice, confirmed the United States was determined to establish the peace of Japan.
INTO JAPANESE
アメリカ合衆国アメリカ合衆国憲法の人々 は、正義の完全な連合を確認したアメリカ合衆国は、日本の平和を確立する決定だったフォームを確立します。
BACK INTO ENGLISH
The people of the United States of America United States Constitution United States of America confirmed the perfect Union of Justice establishes the form was a decision to establish the Japan peace.
INTO JAPANESE
人々 のアメリカ合衆国アメリカ合衆国憲法のアメリカ合衆国は、正義の完全な連合を確立するフォームが日本の平和を確立することを決定を確認しました。
BACK INTO ENGLISH
United States United States United States United States Constitution of the people that has decided to establish the Japan peace form to establish a perfect Union of Justice.
INTO JAPANESE
アメリカ合衆国アメリカ合衆国アメリカ合衆国アメリカ合衆国憲法の完璧な組合の正義を確立する日本平和形式を確立することを決めた人。
BACK INTO ENGLISH
Those who decided to establish the Japan peace format to establish a perfect Union of the United States United States United States United States United States United States Constitution justice.
INTO JAPANESE
アメリカ合衆国アメリカ合衆国アメリカ合衆国アメリカ合衆国アメリカ合衆国アメリカ合衆国憲法正義の完璧な組合を確立する日本平和フォーマットを確立することを決めた人。
BACK INTO ENGLISH
Those who decided to establish the Japan peace format to establish a perfect Union of the American United States American United States American United States United States United States United States United States American United States Constitution justice.
INTO JAPANESE
アメリカ アメリカ合衆国アメリカ アメリカ合衆国アメリカ アメリカ合衆国アメリカ合衆国アメリカ合衆国アメリカ合衆国アメリカ合衆国アメリカ アメリカ合衆国憲法正義の完璧な組合を確立する日本平和フォーマットを確立することを決めた人。
BACK INTO ENGLISH
Those who decided to establish the Japan peace format to establish a perfect Union of American American United States America American United States America American United States American United States American United States American United States American United States America American United States Constitution justice.
INTO JAPANESE
人は完全な連合のアメリカ アメリカ アメリカ合衆国アメリカ アメリカ アメリカ合衆国アメリカ アメリカ アメリカ合衆国アメリカ アメリカ合衆国アメリカ アメリカ合衆国アメリカ アメリカ合衆国アメリカ アメリカ合衆国アメリカ アメリカ アメリカ合衆国憲法正義を確立する日本平和フォーマットを確立することを決めた。
BACK INTO ENGLISH
He decided to establish the Japan peace format to establish a perfect Union American American American United States America American American United States America American American United States America American United States American American United States American American United States American American United States American American American United States Constitution justice.
INTO JAPANESE
彼は完璧な連合アメリカ アメリカ アメリカ アメリカ合衆国アメリカ アメリカ アメリカ アメリカ合衆国アメリカ アメリカ アメリカ アメリカ合衆国アメリカ アメリカ アメリカ合衆国アメリカ アメリカ アメリカ合衆国アメリカ アメリカ アメリカ合衆国アメリカ アメリカ アメリカ合衆国アメリカ アメリカ アメリカ アメリカ合衆国憲法正義を確立する日本平和フォーマットを確立することを決めた。
BACK INTO ENGLISH
He decided to establish the Japan peace format to establish a perfect Union American American American American United States America American American American United States American American American American United States American American American United States American American American United States American American American United States America American American United States America American American American United States Constitution justice.
INTO JAPANESE
彼は完璧な連合アメリカ アメリカ アメリカ アメリカ アメリカ合衆国アメリカ アメリカ アメリカ アメリカ アメリカ合衆国アメリカ アメリカ アメリカ アメリカ アメリカ合衆国アメリカ アメリカ アメリカ アメリカ合衆国アメリカ アメリカ アメリカ アメリカ合衆国アメリカ アメリカ アメリカ アメリカ合衆国アメリカ アメリカ アメリカ アメリカ合衆国アメリカ アメリカ アメリカ アメリカ アメリカ合衆国憲法正義を確立する日本平和フォーマットを確立することを決めた。
BACK INTO ENGLISH
He perfect Union America America American American American American American American United American American American American United States America American American American United States America American American American United States American American American American United States American American American American American American American American American United States Constitution justice establishment to Japan peace format established to be decided.
INTO JAPANESE
彼は連合アメリカ アメリカ アメリカ アメリカ アメリカ アメリカ アメリカ アメリカ アメリカ アメリカ アメリカ アメリカ アメリカ アメリカ合衆国アメリカ アメリカ アメリカ アメリカ アメリカ合衆国アメリカ アメリカ アメリカ アメリカ アメリカ合衆国アメリカ アメリカ アメリカ アメリカ アメリカ合衆国アメリカ アメリカ アメリカ アメリカ アメリカ アメリカ アメリカ アメリカ アメリカ アメリカ合衆国憲法正義設立日本平和形式未定設立に最適です。
BACK INTO ENGLISH
He Union America America American American American American American American American American American American American American United States America American American American American United States America American American American American United States America American American American American United States American American American American American American American American American American United States Constitution justice peace established Japan undecided format established in the best is.
INTO JAPANESE
QUERY LENGTH LIMIT EXCEDEED. MAX ALLOWED QUERY : 500 CHARS
BACK INTO ENGLISH
Figure 3 shows how the population pyramid will change by 2050 when Singapore will have an older population with a much reduced proportion of working age citizens. Singapore’s low fertility rate of just 1.2 is well below the replacement rate of 2.1, indicating both an ageing and shrinking population in the coming decades. There are two issues with demographics. First, with the domestic workforce growing slowly and constraints on the pace of inward immigration, Singapore’s potential growth will slow significantly.
INTO JAPANESE
QUERY LENGTH LIMIT EXCEDEED. MAX ALLOWED QUERY : 500 CHARS
BACK INTO ENGLISH
Figure 3 shows how the population pyramid will change by 2050 when Singapore will have an older population with a much reduced proportion of working age citizens. Singapore’s low fertility rate of just 1.2 is well below the replacement rate of 2.1, indicating both an ageing and shrinking population in the coming decades. There are two issues with demographics. First, with the domestic workforce growing slowly and constraints on the pace of inward immigration, Singapore’s potential growth will slow significantly.
This is a real translation party!