YOU SAID:
we, the people of the united states, in order to form a more perfect union, establish justice, insure domestic tranquility, provide for the common defense, promote the general welfare, and secure the blessings of liberty for ourselves and our prosperity, do ordain and establish this constitution for the united states of america
INTO JAPANESE
私たち、米国の人々は、より完全な連合を形成し、正義を確立し、国内の静けさを確保し、共通の防衛を提供し、一般的な福祉を促進し、私たち自身と私たちの繁栄のために自由の祝福を確保するため、アメリカ合衆国のためにこの憲法を確立します
BACK INTO ENGLISH
We, the people of the United States, will form a more complete coalition, establish justice, ensure domestic tranquility, provide common defense, promote general well-being, Establish this constitution for the United States to secure the blessing of freedom for prosperity
INTO JAPANESE
私たち、米国の人々は、より完全な連合を形成し、正義を確立し、国内の静けさを確保し、共通の防衛を提供し、一般的な幸福を促進し、繁栄のための自由の祝福を確保するためにこの憲法を確立します
BACK INTO ENGLISH
We, the people of the United States, form a more complete coalition, establish justice, ensure domestic tranquility, provide common defense, promote general well-being, and bless freedom for prosperity Establish this constitution to ensure
INTO JAPANESE
私たち米国は、より完全な連合を形成し、正義を確立し、国内の静けさを確保し、共通の防衛を提供し、一般的な幸福を促進し、繁栄の自由を祝福します。
BACK INTO ENGLISH
We, the United States, form a more complete coalition, establish justice, ensure domestic tranquility, provide common defense, promote general well-being, and bless the freedom of prosperity.
INTO JAPANESE
米国は、より完全な連合を形成し、正義を確立し、国内の静けさを確保し、共通の防衛を提供し、一般的な幸福を促進し、繁栄の自由を祝福します。
BACK INTO ENGLISH
The United States will form a more complete coalition, establish justice, ensure domestic tranquility, provide common defense, promote general well-being, and bless freedom of prosperity.
INTO JAPANESE
米国は、より完全な連合を形成し、正義を確立し、国内の静けさを確保し、共通の防衛を提供し、一般的な幸福を促進し、繁栄の自由を祝福します。
BACK INTO ENGLISH
The United States will form a more complete coalition, establish justice, ensure domestic tranquility, provide common defense, promote general well-being, and bless freedom of prosperity.
You've done this before, haven't you.