YOU SAID:
we the people in order to form a more perfect union, establish justice, ensure domestic tranquility, provide for the common defense, promote the general welfare and secure the blessings of liberty do ordain and establish this constitution for the united states of america
INTO JAPANESE
我々 より完全な連邦を形成、正義を確立、国内の平穏を確保する、共通の防衛を提供する、一般的な福祉を促進するため、自由の恵みをセキュリティで保護するために人々、命じるとかの米国のためのこの憲法を制定します。アメリカ
BACK INTO ENGLISH
Commanding people, in order to form a more perfect Union, establish justice to ensure domestic tranquility, provide for the common defense, promote the general welfare and secure the blessings of liberty and establish this Constitution for the United States. United States
INTO JAPANESE
指揮の人々 より完全な連邦を形成するためには、国内の平穏を確保、共通の防衛を提供する、一般的な福祉を促進・自由の祝福を確保し、アメリカ合衆国のためのこの憲法を制定する、正義を確立します。米国
BACK INTO ENGLISH
Ensure a promotion-free blessing to command people a more complete federal form providing defense of common domestic tranquility, general welfare, establish this Constitution for the United States to establish justice. United States
INTO JAPANESE
一般的な国内の平穏、一般的な福祉の防衛を提供するより完全な連邦フォーム コマンドの人々 に無料のプロモーションの祝福を確保するため、正義を確立する米国のためのこの憲法を制定します。米国
BACK INTO ENGLISH
Establish this Constitution for the United States to establish justice for people General domestic peace and defend the General Welfare provide complete federal form command to ensure blessings for free promotion. United States
INTO JAPANESE
一般的な国内平和の人々 のための正義を確立し、一般的な福祉を守るためにアメリカ合衆国にこの憲法を制定する無料プロモーションの祝福を確保するため完全な連邦フォーム コマンドを提供します。米国
BACK INTO ENGLISH
Provides a complete federal form command to secure the blessing of the free promotion to enact a Constitution in the United States of America to establish justice for the people of common domestic peace and protect the general welfare. United States
INTO JAPANESE
一般的な国内平和の人々 のための正義を確立し、一般的な福祉を保護するアメリカ合衆国の憲法を制定するための無料のプロモーションの祝福を確保するため完全な連邦フォーム コマンドを提供します。米国
BACK INTO ENGLISH
Provides a complete federal form command to ensure blessings to enact the Constitution of the United States of America and establish justice for the people of common domestic peace, and protect the general welfare of free promotion. United States
INTO JAPANESE
アメリカ合衆国の憲法を制定し、共通の国内平和の人々 のための正義への祝福を確保し自由な昇進の一般的な福祉を保護する完全な連邦フォーム コマンドを提供します。米国
BACK INTO ENGLISH
Provides a complete federal form command and enacted the Constitution of the United States of America, and secure the blessing for Justice for the people of common domestic peace, to protect the general welfare of free promotion. United States
INTO JAPANESE
連邦フォームの完全なコマンドを提供しますとアメリカ合衆国の憲法を制定した、無料プロモーションの一般的な福祉を保護するために、共通の国内平和の人々 の正義のための祝福を確保します。米国
BACK INTO ENGLISH
In order to protect the general welfare of the enacted the Constitution of the United States of America provides a complete command of the federal form and free promotion, make a blessing for domestic peace of common people's justice. United States
INTO JAPANESE
アメリカ合衆国の憲法の制定の一般的な福祉を保護するために連邦フォーム、無料プロモーションの完全なコマンドを提供します、庶民の正義の国内平和の祝福を作る。米国
BACK INTO ENGLISH
Provide full command of federal form, free promotion to protect the general welfare of the enactment of the Constitution of the United States, make blessings of common peoples justice domestic peace. usa
INTO JAPANESE
連邦憲法の完全な指揮、米国憲法制定の一般的な福祉を保護するための自由な宣伝、共通の国民平等の国内平和の祝福を提供する。アメリカ合衆国
BACK INTO ENGLISH
Give the blessings of free publicity to protect the general welfare of a full command of the Federal Constitution, United States Constitution, common national equality of domestic peace. United States of America
INTO JAPANESE
米国憲法、アメリカ合衆国憲法、国内平和の共通の国民平等の完全なコマンドの一般的な福祉を保護するために無料の宣伝の祝福を与えます。アメリカ合衆国
BACK INTO ENGLISH
United States
INTO JAPANESE
米国
BACK INTO ENGLISH
US
INTO JAPANESE
米国
BACK INTO ENGLISH
US
That didn't even make that much sense in English.