YOU SAID:
We the people, in order to form a more perfect union, establish justice, ensure domestic tranquility, provide for the common defense, promote the general wellfare, and secure the blessings of liberty to ourselves and our posterity, do ordain and establish this constitution for the United States of America.
INTO JAPANESE
私たちは、より完璧な組合を形成し、正義を確立し、国内の平穏を確保し、共通の防衛を提供し、一般の祝福を促進し、自由と自分の自由の祝福を確保するために、アメリカ合衆国。
BACK INTO ENGLISH
We are to establish a more perfect union, to establish justice, to secure domestic peace, to provide common defense, to promote the general blessing, to ensure the freedom and the blessing of our own freedom ,united states of america.
INTO JAPANESE
私たちはより完璧な組合を樹立し、正義を確立し、国内の平和を確保し、共通の防衛を提供し、一般的な祝福を促進し、アメリカの自由、米国の国家の自由と祝福を確保する。
BACK INTO ENGLISH
We established more perfect unions, established justice, secured domestic peace, provided common defense, promoted general blessings, freedom of the American freedom, the freedom and blessings of the state of the United States Secure.
INTO JAPANESE
私たちはより完璧な労働組合を設立し、正義を確立し、国内の平和を確保し、共通の防衛を提供し、一般的な祝福を促進し、アメリカの自由の自由、米国の安全と自由の祝福を確保しました。
BACK INTO ENGLISH
We established a more perfect Union, establish justice and ensure domestic peace, and provide common defense, promotes a common blessing, safety and the freedom of America, the United States was secure the blessings of liberty.
INTO JAPANESE
私たちはより完璧な連合を樹立し、正義を確立し、国内の平和を確保し、共通の防衛を提供し、共通の祝福、安全、そしてアメリカの自由を促進し、米国は自由の祝福を確保しました。
BACK INTO ENGLISH
We establish a more perfect coalition, establish justice, secure domestic peace, provide common defense, promote common blessing, safety, and freedom of the American, the United States bless freedom It secured.
INTO JAPANESE
完全な連合を確立する我々、正義を確立、国内平和を確保、共通の防衛を提供する、一般的な祝福、安全、そして、アメリカの自由を促進するアメリカ合衆国を祝福する自由を確保します。
BACK INTO ENGLISH
Establish a complete coalition We ensure freedom to congratulate the United States, establishing justice, securing domestic peace, providing common defense, general blessings, safety, and promote America's freedom.
INTO JAPANESE
完全な連立を確立する米国を祝福し、正義を確立し、国内の平和を確保し、共通の防衛、一般的な祝福、安全を提供し、アメリカの自由を促進する自由を確保する。
BACK INTO ENGLISH
Establish a complete coalition to establish freedom to bless the United States, establish justice, secure domestic peace, provide common defense, general blessing, safety, promote American freedom.
INTO JAPANESE
米国を祝福し、司法を確立し、国内の平和を確保し、共通の防衛、一般的な祝福、安全を提供し、アメリカの自由を奨励する自由を確立する完全な連合を確立する。
BACK INTO ENGLISH
To establish a perfect Union to establish freedom and bless the United States, and establish justice, ensure domestic peace, providing common defense, a common blessing, safety and to encourage the freedom of the United States.
INTO JAPANESE
自由を確立し、米国を祝福し、正義を確立し、国内の平和を確保し、共通の防衛、共通の祝福、安全を提供し、合衆国の自由を奨励するために、完全な連合を確立する。
BACK INTO ENGLISH
Establish a complete coalition to establish freedom, bless the United States, establish justice, secure domestic peace, provide common defense, common blessings, safety, and encourage freedom of the United States .
INTO JAPANESE
自由を確立し、米国を祝福し、正義を確立し、国内の平和を確保し、共通の防衛、共通の祝福、安全を提供し、合衆国の自由を奨励する完全な連合を確立する。
BACK INTO ENGLISH
Establish freedom, bless the United States, establish justice, secure domestic peace, establish common alliances, common blessings, safety and encourage the freedom of the United States.
INTO JAPANESE
自由を確立し、米国を祝福し、正義を確立し、国内の平和を確保し、共通の同盟、共通の祝福、安全を確立し、米国の自由を奨励する。
BACK INTO ENGLISH
Establish freedom, bless the United States, establish justice, secure domestic peace, establish common alliances, common blessings, safety, encourage US freedom.
INTO JAPANESE
自由を確立し、米国を祝福し、正義を確立し、国内の平和を確保し、共通の提携、共通の祝福、安全を確立し、米国の自由を奨励する。
BACK INTO ENGLISH
Establish freedom, bless the United States, establish justice, secure domestic peace, establish common alliances, common blessings, safety, encourage US freedom.
That's deep, man.