YOU SAID:
We, the body of Director Christophorus Hatchenson continue our inexplicable, headless existence in the Blue room. On a more positive note... it seems that we brought organic life to the Blue room in the shape of tiny moth eggs in our left pocket.
INTO JAPANESE
私たち、クリストフォルスハチェンソン監督の遺体は、ブルールームでの不可解な、頭のない存在を続けています。もっとポジティブなことに、私達は私達の左のポケットの中に小さな蛾の卵の形でBlue roomに有機的な生命をもたらしたようです。
BACK INTO ENGLISH
We, the body of Christophors-Hachenson, continue to be a mysterious, headless presence in the Blue Room. More positively, we seem to have brought an organic life to the Blue room in the form of small chick eggs in our left pocket.
INTO JAPANESE
Christophors-Hachensonの体である私たちは、Blue Roomで不思議な、頭のない存在であり続けます。もっとポジティブに、私達は私達の左のポケットに小さなひよこの卵の形で青い部屋に有機的な生命をもたらしたようです。
BACK INTO ENGLISH
The body of Christophors-Hachenson, we continue to be a mysterious, mindless presence in Blue Room. More positively, we seem to have brought organic life to the blue room in the form of little chick eggs in our left pocket.
INTO JAPANESE
Christophors-Hachensonの体、私たちはBlue Roomで不思議な、愚かな存在であり続けます。もっとポジティブに、私達は私達の左のポケットに小さなひよこの卵の形で青い部屋に有機的な生命をもたらしたようです。
BACK INTO ENGLISH
Christophors-Hachenson's body, we continue to be mysterious and foolish in the Blue Room. More positively, we seem to have brought organic life to the blue room in the form of little chick eggs in our left pocket.
INTO JAPANESE
Christophors-Hachensonの体、私たちはBlue Roomで不思議で愚かであり続けます。もっとポジティブに、私達は私達の左のポケットに小さなひよこの卵の形で青い部屋に有機的な生命をもたらしたようです。
BACK INTO ENGLISH
Christophors-Hachenson's body, we continue to be strange and foolish in the Blue Room. More positively, we seem to have brought organic life to the blue room in the form of little chick eggs in our left pocket.
INTO JAPANESE
Christophors-Hachensonの体、私たちはBlue Roomで奇妙で愚かであり続けています。もっとポジティブに、私達は私達の左のポケットに小さなひよこの卵の形で青い部屋に有機的な生命をもたらしたようです。
BACK INTO ENGLISH
Christophors-Hachenson's body, we continue to be strange and silly in the Blue Room. More positively, we seem to have brought organic life to the blue room in the form of little chick eggs in our left pocket.
INTO JAPANESE
Christophors-Hachensonの体、私たちはBlue Roomで奇妙で愚かであり続けています。もっとポジティブに、私達は私達の左のポケットに小さなひよこの卵の形で青い部屋に有機的な生命をもたらしたようです。
BACK INTO ENGLISH
Christophors-Hachenson's body, we continue to be strange and silly in the Blue Room. More positively, we seem to have brought organic life to the blue room in the form of little chick eggs in our left pocket.
That didn't even make that much sense in English.