YOU SAID:
We speak of the “practice” of meditation, and the “practice” of mindfulness, meaning the actual engagement in the discipline, the inward gesture that invites and embodies it.
INTO JAPANESE
私たちは、瞑想の「実践」と、マインドフルネスの「実践」、つまり、規律への実際の関与、それを招き、具現化する内向きのジェスチャーについて話します。
BACK INTO ENGLISH
We talk about the "practice" of meditation and the "practice" of mindfulness, that is, the actual involvement in discipline, the inward gestures that invite and embody it.
INTO JAPANESE
瞑想の「実践」とマインドフルネスの「実践」、つまり規律への実際の関与、それを招き、具現化する内向きのジェスチャーについて話します。
BACK INTO ENGLISH
We will talk about the "practice" of meditation and the "practice" of mindfulness, the actual involvement in discipline, the inward gestures that invite and embody it.
INTO JAPANESE
瞑想の「実践」とマインドフルネスの「実践」、規律への実際の関与、それを招き、具現化する内向きのジェスチャーについて話します。
BACK INTO ENGLISH
We will talk about the "practice" of meditation and the "practice" of mindfulness, the actual involvement in discipline, and the inward gestures that invite and embody it.
INTO JAPANESE
瞑想の「実践」とマインドフルネスの「実践」、規律への実際の関与、そしてそれを招き、具現化する内向きのジェスチャーについて話します。
BACK INTO ENGLISH
We will talk about the "practice" of meditation and the "practice" of mindfulness, the actual involvement in discipline, and the inward gestures that invite and embody it.
That didn't even make that much sense in English.