YOU SAID:
we should be in love but i guess you found better. maybe one day we could hug but i guess you found warmth some place else. maybe... just maybe. im tired of the maybes.
INTO JAPANESE
私たちは恋をしているはずですが、私はあなたがより良く見つけたと思います。いつかハグできるかもしれませんが、どこか別の場所で暖かさを見つけたと思います。多分...多分。多分うんざりしている。
BACK INTO ENGLISH
We should be in love, but I think you found better. You may be able to hug it someday, but I think you've found warmth somewhere else. Maybe ... maybe. Maybe I'm sick of it.
INTO JAPANESE
私たちは恋をしているはずですが、あなたはもっと良くなったと思います。いつか抱きしめることができるかもしれませんが、どこか別の場所で暖かさを見つけたと思います。多分...多分。多分私はそれにうんざりしています。
BACK INTO ENGLISH
We should be in love, but I think you're better off. You may be able to hug it someday, but I think you've found warmth somewhere else. Maybe ... maybe. Maybe I'm sick of it.
INTO JAPANESE
私たちは恋をしているべきですが、あなたのほうがいいと思います。いつか抱きしめることができるかもしれませんが、どこか別の場所で暖かさを見つけたと思います。多分...多分。多分私はそれにうんざりしています。
BACK INTO ENGLISH
We should be in love, but I think you are better. You may be able to hug it someday, but I think you've found warmth somewhere else. Maybe ... maybe. Maybe I'm sick of it.
INTO JAPANESE
私たちは恋をしているべきですが、あなたの方が良いと思います。いつか抱きしめることができるかもしれませんが、どこか別の場所で暖かさを見つけたと思います。多分...多分。多分私はそれにうんざりしています。
BACK INTO ENGLISH
We should be in love, but I think you are better. You may be able to hug it someday, but I think you've found warmth somewhere else. Maybe ... maybe. Maybe I'm sick of it.
Well done, yes, well done!