YOU SAID:
We shall go on to the end. We shall fight in France, we shall fight on the seas and oceans, we shall fight with growing confidence and growing strength in the air, we shall defend our island, whatever the cost may be.
INTO JAPANESE
最後まで進みます。私たちはフランスで戦い、海と海で戦い、空中での自信と強さを増して戦い、コストがどうであれ、島を守ります。
BACK INTO ENGLISH
Proceed to the end. We fight in France, fight in the seas and seas, fight with increased confidence and strength in the air, and protect the island at any cost.
INTO JAPANESE
最後まで進みます。私たちはフランスで戦い、海と海で戦い、空中で自信と強さを増して戦い、どんな犠牲を払っても島を守ります。
BACK INTO ENGLISH
Proceed to the end. We fight in France, in the sea and in the sea, in the air with increased confidence and strength, and at every cost, defend the island.
INTO JAPANESE
最後まで進みます。私たちはフランスで、海で、海で、空中で、自信と強さを増して戦い、あらゆる犠牲を払って島を守ります。
BACK INTO ENGLISH
Proceed to the end. We fight with confidence and strength in France, at sea, at sea, in the air, and protect the island at all costs.
INTO JAPANESE
最後まで進みます。私たちは、フランス、海、海、空で自信と力を持って戦い、どんな犠牲を払っても島を守ります。
BACK INTO ENGLISH
Proceed to the end. We fight with confidence and power in France, the sea, the sea and the sky, protecting the island at all costs.
INTO JAPANESE
最後まで進みます。私たちはフランス、海、海、空で自信と力を持って戦い、島を何としても守ります。
BACK INTO ENGLISH
Proceed to the end. We fight with confidence and power in France, the sea, the sea and the sky, protecting the island in any way.
INTO JAPANESE
最後まで進みます。私たちはフランス、海、海、空で自信と力を持って戦い、島を守ります。
BACK INTO ENGLISH
Proceed to the end. We fight with confidence and power in France, the sea, the sea and the sky and defend the island.
INTO JAPANESE
最後まで進みます。フランス、海、海、空で自信と力を持って戦い、島を守ります。
BACK INTO ENGLISH
Proceed to the end. Fight with confidence and power in France, the sea, the sea and the sky and defend the island.
INTO JAPANESE
最後まで進みます。フランス、海、海、空で自信と力を持って戦い、島を守ってください。
BACK INTO ENGLISH
Proceed to the end. Fight with confidence and power in France, the sea, the sea and the sky and defend the island.
This is a real translation party!