YOU SAID:
We shall eat the flesh from thy bones of vine till they scream for mercy and murder of the innocent
INTO JAPANESE
われは、汝のぶどうの骨から肉を食べ、彼らが罪のない者の憐れみと殺しを叫ぶまで食べよう。
BACK INTO ENGLISH
We will eat meat from the bones of thy grapes, and we will eat until they cry out for mercy and slaughter of the innocent.
INTO JAPANESE
われは汝の葡萄の骨から肉を食べ、彼らが罪のない者の憐れみと殺戮を求めて叫ぶまで食べる。
BACK INTO ENGLISH
We will eat the flesh from the bones of thy grapes, and we shall eat until they cry out for the mercy and slaughter of the innocent.
INTO JAPANESE
われは汝の葡萄の骨の肉を食べ、彼らが罪のない者の憐れみと殺戮を求めて叫ぶまで食べる。
BACK INTO ENGLISH
We will eat the flesh of the bones of thy grapes, and we shall eat them until they cry out for mercy and slaughter of the innocent.
INTO JAPANESE
われは汝の葡萄の骨の肉を食べ、彼らが罪のない者の憐れみと殺戮を求めて叫ぶまで、それらを食べるであろう。
BACK INTO ENGLISH
We will eat the flesh of the bones of thy grapes, and we will eat them until they cry out for mercy and slaughter of the innocent.
INTO JAPANESE
われは汝の葡萄の骨の肉を食べ、彼らが罪のない者の憐れみと殺戮を求めて叫ぶまで、それらを食べる。
BACK INTO ENGLISH
We will eat the flesh of the bones of thy grapes, and we will eat them until they cry out for the mercy and slaughter of the innocent.
INTO JAPANESE
われは汝の葡萄の骨の肉を食べ、彼らが罪のない者の憐れみと殺戮を求めて叫ぶまで、それらを食べる。
BACK INTO ENGLISH
We will eat the flesh of the bones of thy grapes, and we will eat them until they cry out for the mercy and slaughter of the innocent.
Come on, you can do better than that.