Translated Labs

YOU SAID:

We shall defend our island, whatever the cost may be, we shall fight on the beaches, we shall fight on the landing grounds, we shall fight in the fields and in the streets, we shall fight in the hills; we shall never surrender.

INTO JAPANESE

我々 は我々 の島を守るものと私たちはビーチで戦うものとするコストがであるかもしれないものは何でも、着陸場で戦う者は我々、我々 も通り、フィールドで戦う、山沿いで戦い、決して絶対に降参します。

BACK INTO ENGLISH

We defend our island and our beach is costly to fight in may Street, we shall fight on the landing strip, fighting in the mountains along the fight in the field, and will never give in.

INTO JAPANESE

我々 は我々 の島を守ると私たちのビーチは 5 月ストリートで戦うために高価な, 我々 は着陸帯で戦う者は、フィールドでの戦いに沿う山で戦ってを与えることはありません。

BACK INTO ENGLISH

We defend our island and our beaches may fight in the street is more expensive, we shall fight on the landing strip is fighting in the mountains along the battle in the field do not give.

INTO JAPANESE

我々 は我々 の島を守るため、私たちのビーチは通りに戦うことが高価で、着陸帯で戦う者は我々 はフィールドでの戦いに沿う山での戦いを与えていません。

BACK INTO ENGLISH

We defend our island, our beach is expensive fight to the streets, we shall fight on the landing strip not given fighting in the mountains along the battle in the field.

INTO JAPANESE

我々 は我々 の島を守るため、私たちのビーチは通りに高価な戦い、我々 はフィールドでの戦いに沿う山での戦いを与えられていない滑走路で戦うもの。

BACK INTO ENGLISH

We protect our islands, our beaches are as expensive to fight, we fight on the runway are not given in the mountains along the battle field in a battle.

INTO JAPANESE

私たちは私たちの島を守るため、私たちのビーチは戦うために高価な私たちは滑走路で戦う戦いに戦いのフィールドに沿う山で与えられていません。

BACK INTO ENGLISH

To fight our beaches we defend our island, our high-value not given in the mountains along the field of battle to fight the fight on the runway.

INTO JAPANESE

私たちのビーチを戦うためには、私たちの島の滑走路に戦いを戦うために戦いのフィールドに沿う山で与えられていない当社の高付加価値を守る。

BACK INTO ENGLISH

Protect high value we have not been given in the mountains along the field of battle to fight fight fight our beaches, our island's airstrip.

INTO JAPANESE

高い値で与えられていない我々 を保護する戦いを戦うために戦いのフィールドに沿う山の戦い私たちのビーチは、私たちの島の滑走路。

BACK INTO ENGLISH

Battle Mountain along the field of battle to fight the fight we do not have high-value to protect our beach is our island's airstrip.

INTO JAPANESE

私たちのビーチを保護するために高付加価値を持っていない我々 の戦いを戦うために戦いのフィールドに沿った戦い山は、私たちの島の滑走路です。

BACK INTO ENGLISH

Battle Mountain along the field of battle to fight the fight we do not have a high added value in order to protect our beaches, our island's airstrip.

INTO JAPANESE

私たちは私たちのビーチ、私たちの島の滑走路を保護するために高付加価値を持っていない戦いを戦うために戦いのフィールドに沿って山を戦い。

BACK INTO ENGLISH

It's battle to fight the battle to protect our beaches, our island's airstrip, we do not have high added value along the field of battle mountain.

INTO JAPANESE

それは私たちのビーチ、私たちの島の滑走路を保護するために戦いを戦うために戦いの戦い山の分野に沿った高付加価値はありません。

BACK INTO ENGLISH

Along the field of battle mountain's battle to fight the battle to protect our beaches, our island's airstrip that is high-value.

INTO JAPANESE

に沿って私たちのビーチでの高付加価値は、私たちの島の滑走路を保護するために戦いを戦うために戦い山の戦いのフィールド。

BACK INTO ENGLISH

Along to fight a battle to protect high value on our beaches, our island's airstrip field of battle mountain battle.

INTO JAPANESE

に沿って戦うために高を保護する戦い値私たちのビーチでの戦い山戦いの私たちの島の滑走路のフィールド。

BACK INTO ENGLISH

Along the battle mountain on the beach of the battle fight to protect high value our island our fight runway field.

INTO JAPANESE

高保護するために戦いの戦いのビーチで戦い山に沿って私たちの島の滑走路に位置する私たちの戦いのフィールドを値します。

BACK INTO ENGLISH

Worth the fight our battle beach at our island's airstrip along the battle mountain high to protect the field.

INTO JAPANESE

戦う価値が我々 の戦いは、フィールドを守るために戦い山に沿って私たちの島の滑走路でビーチします。

BACK INTO ENGLISH

In the field to protect our battle is worth fighting along the battle mountain beach with our island's airstrip.

INTO JAPANESE

保護するためにフィールドに私たちの戦いは私たちの島の滑走路を持つ戦い山のビーチに沿って戦う価値があります。

BACK INTO ENGLISH

In order to protect our battle is worth fighting along with our island's airstrip battle mountain field.

INTO JAPANESE

我々 の戦いを保護するために私たちの島の滑走路の戦い山フィールドと共に戦う価値があります。

BACK INTO ENGLISH

We fight to protect our island runway battle mountain worth fighting with the field.

INTO JAPANESE

我々 は、フィールドで戦う価値が私たちの島滑走路の戦い山を守るために戦います。

BACK INTO ENGLISH

Fight we defend our island runway battle mountain is worth fighting in the field.

INTO JAPANESE

我々 は我々 の島滑走路の戦い山を守る戦いは、フィールドで戦う価値があります。

BACK INTO ENGLISH

We are defending our island runway battle mountain is worth fighting in the field.

INTO JAPANESE

我々 は我々 の島を守っている滑走路の戦い山がフィールドで戦う価値があります。

BACK INTO ENGLISH

We are worth the fight in the field are defending our island runway battle mountain.

INTO JAPANESE

我々 がで戦い価値があるフィールドは、私たち島滑走路の戦い山を守っています。

BACK INTO ENGLISH

We at field is worth the fight, we are defending the island runway battle mountain.

INTO JAPANESE

我々 はフィールドで戦う価値が、島の滑走路の戦い山を守っています。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
14Mar15
1
votes
14Mar15
1
votes
14Mar15
1
votes