YOU SAID:
We remain a young nation. But in the words of Scripture, the time has come to set aside childish things. The time has come to reaffirm our enduring spirit; to choose our better history; to carry forward that precious gift, that noble idea passed on from generation to generation: the God-given promise that all are equal, all are free, and all deserve a chance to pursue their full measure of happiness.
INTO JAPANESE
我々 はいまだ若い国家です。 聖書の言葉、時間がじみたに来た。 我々 が、不朽の精神を再確認する時がきた私たちより良い歴史を選択するにはその貴重な贈り物世代から世代へ渡される高貴なアイデアを前進させるため: すべては等しく神から与えられた約束、すべてが無料とすべての des
BACK INTO ENGLISH
We are still a young nation. Familiar words of Scripture, the time ticks come. Select the history better than us to reaffirm our enduring spirit, the time has come to advance the noble idea passed from that precious gift generation to generation: is all about the same God-given.
INTO JAPANESE
私たちはまだ若い国です。聖書のおなじみの言葉、時間刻みに来る。不朽の精神を再確認する私たちより良い歴史を選択し、世代から世代への貴重な贈り物から渡された高貴なアイデアを進める時が来た: 同じ約すべては神から与えられました。
BACK INTO ENGLISH
We are still a young country. Come on familiar biblical words, time increments. I came to noble ideas and we reaffirm our enduring spirit better history then gave a precious gift to the generation from generation: are all about the same God-given.
INTO JAPANESE
私たちはまだ若い国です。おなじみの聖書の言葉、時間単位に来る。高貴なアイデアにきて、我々 は永続的な精神よりよい歴史を再確認し、世代から世代への貴重な贈り物を与えた: 同じ約すべては神から与えられました。
BACK INTO ENGLISH
We are still a young country. Come in familiar Scripture, in hours. A noble idea, we are reaffirming the better permanent mental history, gave a precious gift to the generation from generation: are all about the same God-given.
INTO JAPANESE
私たちはまだ若い国です。時間でおなじみの聖書に来る。高貴なアイデア我々 より良いを再確認し、世代から世代に貴重な贈り物を与えた永続的な精神史: すべて同じについては神から与えられました。
BACK INTO ENGLISH
We are still a young country. Come on familiar Bible at the time. Noble ideas better than we gave a precious gift from generation generation, reaffirming the lasting mental history: all the same information given from God.
INTO JAPANESE
私たちはまだ若い国です。身近な聖書の時に来る。我々 は永続的な精神的な歴史を再確認し、世代から貴重な贈り物を与えたよりも高貴なアイデア: 神から与えられたすべての同じ情報。
BACK INTO ENGLISH
We are still a young country. Come on familiar Bible. We are reaffirming the lasting spiritual history, gave a precious gift from the generations more than noble idea: all of the same information was given from God.
INTO JAPANESE
私たちはまだ若い国です。おなじみの聖書に来る。我々 が永続的な精神的な歴史を再確認し、世代からよりも崇高な理想の貴重な贈り物を与えた: 同じ情報のすべては神から与えられました。
BACK INTO ENGLISH
We are still a young country. Come on familiar Bible. We are reaffirming the lasting spiritual history, gave a precious gift of high ideals than from the generation: are all of the same information was given from God.
INTO JAPANESE
私たちはまだ若い国です。おなじみの聖書に来る。我々 は、永続的な精神的な歴史を再確認し、世代からより高い理想の貴重な贈り物を与えた: 神から与えられたすべての同じ情報が。
BACK INTO ENGLISH
We are still a young country. Come on familiar Bible. We are reaffirming the lasting spiritual history, gave a precious gift of higher ideals from a generation: are all of the same information was given from God.
INTO JAPANESE
私たちはまだ若い国です。おなじみの聖書に来る。我々 は、永続的な精神的な歴史を再確認し、世代から高い理想の貴重な贈り物を与えた: 神から与えられたすべての同じ情報が。
BACK INTO ENGLISH
We are still a young country. Come on familiar Bible. We are reaffirming the lasting spiritual history, gave a precious gift of high ideals from a generation: are all of the same information was given from God.
INTO JAPANESE
私たちはまだ若い国です。おなじみの聖書に来る。私たちは、永続的な精神的な歴史を再確認し、世代から高い理想の貴重な贈り物を与えた: 神から与えられたすべての同じ情報が。
BACK INTO ENGLISH
We are still a young country. Come on familiar Bible. We are reaffirming the lasting spiritual history, gave a precious gift of high ideals from a generation: are all of the same information was given from God.
You love that! Don't you?