YOU SAID:
We're watchin', and we're waitin', On the edge of our seats, anticipatin' It's looking awful permanent, But we know it could go away...
INTO JAPANESE
私たちは見守っています、そして私たちは待っています、私たちの席の端で、それはひどい永続的なように見えます、しかし私たちはそれがなくなるかもしれないことを知っています...
BACK INTO ENGLISH
We are watching, and we are waiting, at the edge of our seat, it looks terrible and permanent, but we know it may be gone .. ..
INTO JAPANESE
私たちは見守っていて、私たちの席の端で待っています、それはひどく永続的に見えます、しかし私たちはそれがなくなっているかもしれないことを知っています....。
BACK INTO ENGLISH
We are watching and waiting at the edge of our seat, it looks terribly permanent, but we know it may be gone ....
INTO JAPANESE
私たちは席の端で見守っています、それはひどく永続的に見えます、しかし私たちはそれがなくなっているかもしれないことを知っています...。
BACK INTO ENGLISH
We are watching at the edge of the seat, it looks terribly permanent, but we know it may be gone ...
INTO JAPANESE
私たちは座席の端で見ています、それはひどく永続的に見えます、しかし私たちはそれがなくなっているかもしれないことを知っています...
BACK INTO ENGLISH
We're looking at the edge of the seat, it looks terribly permanent, but we know it may be gone ...
INTO JAPANESE
私たちは座席の端を見ています、それはひどく永続的に見えます、しかし私たちはそれがなくなっているかもしれないことを知っています...
BACK INTO ENGLISH
We are looking at the edge of the seat, it looks terribly permanent, but we know it may be gone ...
INTO JAPANESE
私たちは座席の端を見ています、それはひどく永続的に見えます、しかし私たちはそれがなくなっているかもしれないことを知っています...
BACK INTO ENGLISH
We are looking at the edge of the seat, it looks terribly permanent, but we know it may be gone ...
That didn't even make that much sense in English.