Translated Labs

YOU SAID:

We're so happy you stopped by. Thanks for hanging out with us on this adventure! We are a bunch of twenty some year olds trying to piece it all together, play music, find happiness, and share the love. "Abercorn" was dreamed up after a year of jamming out in a basement with very little direction or goals. Thanks to some very supportive friends, and a strong determination to do something- literally anything with our music and a new motto of "one percent better every day" we started playing live shows in the summer of 2018. We're not much into titles, so we play whatever sound inspires us in the moment and we play from the heart. As individuals, we bring our own unique style to our band, sharing, jamming, creating together. We're not sure what lies ahead, but we're really excited for the future! So stick around, and help us reach our goals, and as always, spread the love. We couldn't do it without you!

INTO JAPANESE

私達はとても幸せ停止しました。この冒険で私たちとの付き合いをありがとう!我々 は 20 の束をすべて一緒に、それを作品にしようとしているいくつかの歳の音楽を再生、幸福を見つけるし、愛を共有します。「アバコーン」は、非常にほとんどの方向や目標と地下室で妨害の 1 年後を夢見ていた。いくつかの非常に支持の友人のおかげで、

BACK INTO ENGLISH

We are very happy stopped. Thank you for hanging out with us in this adventure! we all a bunch of 20 to piece it together, and some old music to play, share the love and find happiness. "Midtown" is very very little direction and goals

INTO JAPANESE

我々 は非常に満足しているを停止します。この冒険で私たちと一緒に出かけるいただきありがとうございます!私たち、一緒にそれをつなぎ合わせる 20 といくつかの古い音楽を再生するのすべての束は、愛を共有し、幸せを見つけます。「ミッドタウン」は非常非常少しの方向と目標

BACK INTO ENGLISH

We are very happy with the stop. You for hanging out with us in this adventure thanks!, and share the love is all a bunch of to play the old music and some 20 piece it together, find happiness. Non-"Midtown"

INTO JAPANESE

ストップで非常に満足しております。これで私たちと一緒に出かけるのおかげで冒険! と共有愛は古い音楽をプレイするのすべての束といくつかの 20 一緒にピース、幸せを見つけます。非「ミッドタウン」

BACK INTO ENGLISH

We are very happy with the stop. Go with us on this adventure, thanks! Share love to play the old music and whole bunch of some 20 together peace, happy finds. Non-"Midtown"

INTO JAPANESE

ストップで非常に満足しております。一緒に行くこの冒険のおかげで!古い音楽を再生し、いくつかの 20 の束全体一緒に平和、幸せな愛を共有を検索します。非「ミッドタウン」

BACK INTO ENGLISH

We are very happy with the stop. To go with this adventure thanks! to play the old music, bundle all together some 20 looks love peace and happiness to share. Non-"Midtown"

INTO JAPANESE

ストップで非常に満足しております。これで行って感謝を冒険!古い音楽を再生するバンドルすべて一緒にいくつかの 20 のルックス愛、平和と幸福を共有します。非「ミッドタウン」

BACK INTO ENGLISH

We are very happy with the stop. In this, thanks to! all bundles to play the old music share some 20 Brooks love, peace and happiness together. Non-"Midtown"

INTO JAPANESE

ストップで非常に満足しております。これに感謝!いくつかの 20 のブルックスの古い音楽共有を再生するすべてのバンドル愛、平和と幸福を一緒に。非「ミッドタウン」

BACK INTO ENGLISH

We are very happy with the stop. Thanks for this! love all bundles to play the old music share some 20 Brooks, peace and happiness together. Non-"Midtown"

INTO JAPANESE

ストップで非常に満足しております。これをありがとう!一緒にいくつかの 20 のブルックス、平和と幸福に古い音楽共有を再生するすべてのバンドルが大好きです。非「ミッドタウン」

BACK INTO ENGLISH

We are very happy with the stop. Thank you for this! with some 20 Brooks, peace and all the bundles to play the old music share happiness is love. Non-"Midtown"

INTO JAPANESE

ストップで非常に満足しております。このいただきありがとうございます!古い音楽共有を再生するいくつかの 20 のブルックス、平和とすべてのバンドルは、幸福は、愛です。非「ミッドタウン」

BACK INTO ENGLISH

We are very happy with the stop. This thank you! Brooks to play the old music share some 20, peace and all bundles that happiness is love. Non-"Midtown"

INTO JAPANESE

ストップで非常に満足しております。このありがとうございます!ブルックスを再生する古い音楽共有いくつかの 20 平和と幸福は愛のすべてのバンドル。非「ミッドタウン」

BACK INTO ENGLISH

We are very happy with the stop. This thank you! Brooks to play the old music share some 20 peace and happiness is all the bundles of love. Non-"Midtown"

INTO JAPANESE

ストップで非常に満足しております。このありがとうございます!古い音楽を再生するブルックス共有いくつかの 20 の平和と幸福は愛のすべてのバンドル。非「ミッドタウン」

BACK INTO ENGLISH

We are very happy with the stop. This thanks! to play the old music Brooks shared some 20 peace and happiness for all bundles of love is. Non-"Midtown"

INTO JAPANESE

ストップで非常に満足しております。これのおかげで!古い音楽を再生するブルックス共有いくつかの 20 の平和と愛のすべてのバンドルのための幸福です。非「ミッドタウン」

BACK INTO ENGLISH

We are very happy with the stop. Thanks for this! to play the old music Brooks shared is a happiness for all bundles of 20 for some peace and love. Non-"Midtown"

INTO JAPANESE

ストップで非常に満足しております。これをありがとう!古い音楽を再生する共有ブルックスは 20 いくつかの平和と愛のためのすべてのバンドルの幸福です。非「ミッドタウン」

BACK INTO ENGLISH

We are very happy with the stop. Thank you for it! share Brooks to play the old music 20 for all bundles for some peace and love are happy. Non-"Midtown"

INTO JAPANESE

ストップで非常に満足しております。それをありがとうございました!共有いくつかの平和と愛のためのすべてのバンドルのための古い音楽 20 をプレイするブルックスは満足しています。非「ミッドタウン」

BACK INTO ENGLISH

We are very happy with the stop. Thank you very much for it! share Brooks to play the old music 20 for all bundles for some peace and love are satisfied. Non-"Midtown"

INTO JAPANESE

ストップで非常に満足しております。それを非常にありがとう!共有いくつかの平和と愛のためのすべてのバンドルのための古い音楽 20 をプレイするブルックスは満足しています。非「ミッドタウン」

BACK INTO ENGLISH

I am very satisfied with the stop. Thank you very much! Brooks playing old music 20 for all the bundles for some peace and love is satisfied. Non "Midtown"

INTO JAPANESE

私はそのストップにとても満足しています。どうもありがとうございました!ブルックスは、すべてのバンドルのために古い音楽を演奏し、平和と愛のために満足しています。 "ミッドタウン"以外

BACK INTO ENGLISH

I am very satisfied with the stop. Thank you very much! Brooks plays old music for all the bundles and is satisfied for peace and love. Other than "Midtown"

INTO JAPANESE

私はそのストップにとても満足しています。どうもありがとうございました!ブルックスはすべてのバンドルのために古い音楽を演奏し、平和と愛に満足しています。 "ミッドタウン"以外

BACK INTO ENGLISH

I am very satisfied with the stop. Thank you very much! Brooks plays old music for all the bundles and is satisfied with peace and love. Other than "Midtown"

INTO JAPANESE

私はそのストップにとても満足しています。どうもありがとうございました!ブルックスはすべてのバンドルのために古い音楽を演奏し、平和と愛に満足しています。 "ミッドタウン"以外

BACK INTO ENGLISH

I am very satisfied with the stop. Thank you very much! Brooks plays old music for all the bundles and is satisfied with peace and love. Other than "Midtown"

Equilibrium found!

Come on, you can do better than that.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

0
votes
06Sep09
1
votes
06Sep09
1
votes
05Sep09
1
votes
06Sep09
1
votes
06Sep09
1
votes