YOU SAID:
We're really quite surprised we get to see you another night, you should've looked for another job, you should've have said to this place goodbye. It's like there's so much more, maybe you've been to this place before, we remember a face like yours, you seem acquainted with those doors! Please let us get in! Don't lock us away! We're not like what your thinking! We're poor little souls, who have lost all control, and were forced to take that role. We've been all alone stuck in our little zone, since 1987. Join us be our friend, or just be stuck and defend. After all you only got five nights at Freddy's. Is this where you want to be? I just don't get it. Why do you want to stay five nights at Freddy's? Is this where you want to be? I just don't get it. Why do you want to stay five nights at freddy's? (Oh)
INTO JAPANESE
私たちはあなたが別の夜に会いに来るのを本当に驚いています。あなたは別の仕事を探していたはずです。あまりにも多くのことがあるように、たぶんあなたがこの場所に行ったことがあります、あなたのような顔を覚えている、あなたはそれらのドアに精通しているようです!私たちに入るようにしてください!私たちをロックしないでください!私たちは何のようなものではない
BACK INTO ENGLISH
We are really surprised to come to see you the other night. You should be looking for another job. Familiar with those doors you face too many things there, maybe you went to this place, just like you remember,
INTO JAPANESE
私たちは、あなたの前夜に会いに来て本当に驚いています。あなたは別の仕事を探しているべきです。あまりにも多くのものに直面しているそれらのドアに精通して、多分あなたはこの場所に行った、ちょうどあなたが覚えているように、
BACK INTO ENGLISH
We come to see you on the eve, really surprised. You should be looking for another job. Familiar with their doors faced with too many things, maybe you went to this place, so just remember you
INTO JAPANESE
私たちはあなたを真夜中に見に来て、本当に驚いています。あなたは別の仕事を探しているべきです。あまりにも多くのものに直面した彼らのドアに精通して、多分あなたはこの場所に行ったので、ちょうどあなたを覚えている
BACK INTO ENGLISH
We come to see you in the middle of the night and am really amazed. You should be looking for another job. Familiar to the door they were faced with too many things, maybe you went to this place, so just remember you
INTO JAPANESE
私たちは真夜中にあなたに会いに来て、本当に驚いています。あなたは別の仕事を探しているべきです。彼らはあまりにも多くのものに直面していたドアに精通していた、多分あなたはこの場所に行ったので、ちょうどあなたを覚えている
BACK INTO ENGLISH
We are really surprised to see you at midnight. You should be looking for another job. They were familiar with the door which had been facing so many things, maybe you just remembered you because you went to this place
INTO JAPANESE
真夜中にお会いできて本当に驚いております。あなたは、別の仕事を探す必要があります。彼らはそう多くの事に直面していたドアに精通していた、多分あなたは、記憶をこの場所に行ったので
BACK INTO ENGLISH
I am really surprised to see you at midnight. You need to find another job. They were familiar with the doors that were facing so many things, perhaps because you went to this place memory
INTO JAPANESE
真夜中にお会いして本当にびっくりします。あなたは別の仕事を見つける必要があります。彼らは非常に多くのものに直面していたドアに精通していた、おそらくあなたがこの場所のメモリに行った
BACK INTO ENGLISH
See you in the middle of the night, really surprised. Should you find another job. Savvy doors had faced so many things they had, perhaps you went to this place of memory
INTO JAPANESE
本当に驚いて、夜中にあなたを参照してください。別の仕事を見つける必要があります。そう多くの事が精通したドアに直面していた彼らを持っていた、おそらくあなたがメモリのこの場所に行った
BACK INTO ENGLISH
Really surprised, see you in the middle of the night. I need to find another job. So many things had them faced with savvy doors, probably you went to this place in memory
INTO JAPANESE
本当に驚いて、夜中にあなたに会いましょう。私は別の仕事を見つける必要があります。そんなに多くのことに精通した扉がありましたが、おそらくあなたはこの場所の記憶に行きました
BACK INTO ENGLISH
Really surprised, I'll see you in the middle of the night. Should I find another job. So savvy that many doors, but perhaps you went to the memory of this place
INTO JAPANESE
本当に驚いて、夜中にお会いしましょう。私は別の仕事を見つけるべきですか?そう多くの扉に精通していますが、おそらくあなたはこの場所の記憶に行きました
BACK INTO ENGLISH
I'm really surprised to see you in the middle of the night. Should I find a different job? I am familiar with so many doors, but probably you went to the memory of this place
INTO JAPANESE
夜の中にあなたを参照してください本当に驚いています。別の仕事を見つける必要がありますか。非常に多くのドアが慣れてが、おそらくあなたはこの場所の記憶に行きました
BACK INTO ENGLISH
I am really surprised to see you in the night. Do I need to find a different job? So many doors get used to, but perhaps you went to the memory of this place
INTO JAPANESE
私は本当に夜にお会いして驚いています。私は別の仕事を見つける必要がありますか?とても多くのドアが慣れていますが、おそらくあなたはこの場所の記憶に行きました
BACK INTO ENGLISH
I am really surprised to see you at night. Do I need to find a different job? So many doors are accustomed, but you probably went to the memory of this place
INTO JAPANESE
私は本当に夜にお会いして驚いています。私は別の仕事を見つける必要がありますか?とても多くのドアが慣れていますが、おそらくあなたはこの場所の記憶に行きました
BACK INTO ENGLISH
I really see at night and am amazed. Should I find another job? Has used so many doors, but perhaps you went to the memory of this place
INTO JAPANESE
私は本当に夜に見て、驚いています。私は別の仕事を見つけるべきでしょうか?非常に多くのドアを使用していますが、おそらくあなたはこの場所の記憶に行きました
BACK INTO ENGLISH
I am really surprised to see it at night. Should I find another job? I use so many doors, but you probably went to the memory of this place
INTO JAPANESE
夜にそれを参照してください本当に驚いています。別の仕事を見つける必要がありますか。非常に多くのドアを使用してしかし、あなたはおそらくこの場所の記憶に行った
BACK INTO ENGLISH
I am really surprised to see it in the evening. Do I need to find a different job? But with so many doors, you probably went to the memory of this place
INTO JAPANESE
私は夕方にそれを見て本当に驚いています。私は別の仕事を見つける必要がありますか?しかし、非常に多くのドアがあると、あなたはおそらくこの場所の記憶に行きました
BACK INTO ENGLISH
I saw it in the evening, really surprised. Should I find another job? However, there are so many doors and you probably went to the memory of this place
INTO JAPANESE
私は夕方にそれを見た、本当に驚いた。私は別の仕事を見つけるべきでしょうか?しかし、そこにはたくさんのドアがあり、あなたはおそらくこの場所の記憶に行きました
BACK INTO ENGLISH
I saw it in the evening, I was really surprised. I should find another job? But there are a lot of you probably went to the memory of this place
INTO JAPANESE
私は夕方にそれを見た、私は本当に驚いた。私は別の仕事を見つけるべきですか?しかし、あなたの多くはおそらくこの場所の記憶に行きました
BACK INTO ENGLISH
I saw it in the evening, I was truly surprised. Should I find a different job? But, many of you probably went to the memory of this place
INTO JAPANESE
夕方にはそれを見た、本当に驚きました。別の仕事を見つける必要がありますか。しかし、あなたがたの多くはおそらく、この場所の記憶行き
BACK INTO ENGLISH
In the evening I saw it, I was really surprised. Do you need to find another job. However, many of you are probably bound for memories of this place
INTO JAPANESE
夕方には、私はそれを見た、本当に驚いた。別の仕事を見つける必要があります。しかし、あなたがたの多くはおそらくこの場所の思い出にバインドされています。
BACK INTO ENGLISH
In the evening, I saw it, I was really surprised. You need to find another job. However, many of you are probably bound to the memories of this place.
INTO JAPANESE
夕方には、それを見た、本当に驚いた。別の仕事を見つける必要があります。しかし、あなたがたの多くはおそらく、この場所の思い出にバインドされます。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium