YOU SAID:
We're no strangers to love. You know the rules, and so do I...
INTO JAPANESE
他人を愛することはないです。あなたは、ルールを知っているし、私もそう.
BACK INTO ENGLISH
There is no love of others. You know the rules, and I also said...
INTO JAPANESE
他の人の愛はないです。あなたは、ルールを知っているし、私はまた言いました.
BACK INTO ENGLISH
There is no love for other people. You know the rules and then I also said...
INTO JAPANESE
他の人のための愛はありません。ルールを知っているそして私はまた言った.
BACK INTO ENGLISH
No love for the other person. Know the rules and I also said...
INTO JAPANESE
他の人の愛はないです。ルールと私を知っていると述べたも.
BACK INTO ENGLISH
There is no love for other people. Know the rules and I said well.
INTO JAPANESE
他の人のための愛はありません。ルールを知っていると私はよく言った。
BACK INTO ENGLISH
No love for the other person. Know the rules and I said well.
INTO JAPANESE
他の人の愛はないです。ルールを知っていると私はよく言った。
BACK INTO ENGLISH
There is no love for other people. Know the rules and I said well.
INTO JAPANESE
他の人のための愛はありません。ルールを知っていると私はよく言った。
BACK INTO ENGLISH
No love for the other person. Know the rules and I said well.
INTO JAPANESE
他の人の愛はないです。ルールを知っていると私はよく言った。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium