Translated Labs

YOU SAID:

We're guessing that they sell phones in Mexico but for all we know, Telmex could be the latest trend in food, combining the spicy traditions of Mexican with the legendary cuisine of Telford.

INTO JAPANESE

メキシコで携帯電話を販売しているのではないかと推測していますが、私たちが知っている限りでは、テルメックスはメキシコのスパイシーな伝統とテルフォードの伝説的な料理を組み合わせた食品の最新トレンドになる可能性があります。

BACK INTO ENGLISH

I guess it sells mobile phones in Mexico, but as far as we know, Termex is the latest in food that combines Mexican spicy traditions with Telford's legendary cuisine. It could be a trend.

INTO JAPANESE

メキシコで携帯電話を販売していると思いますが、私たちが知る限りでは、テルメックスはメキシコのスパイシーな伝統とテルフォードの伝説的な料理を組み合わせた最新の食品です。それはトレンドかもしれません。

BACK INTO ENGLISH

I think you sell mobile phones in Mexico, but as far as we know, Termex is the latest food that combines Mexican spicy tradition with Telford's legendary cuisine. That could be a trend.

INTO JAPANESE

メキシコで携帯電話を販売していると思いますが、私たちが知る限り、テルメックスはメキシコのスパイシーな伝統とテルフォードの伝説的な料理を組み合わせた最新の食品です。それはトレンドかもしれません。

BACK INTO ENGLISH

I think you sell mobile phones in Mexico, but as far as we know, Termex is the latest food that combines Mexican spicy tradition with the legendary cuisine of Telford. That could be a trend.

INTO JAPANESE

メキシコで携帯電話を販売していると思いますが、私たちが知る限りでは、テルメックスはメキシコのスパイシーな伝統とテルフォードの伝説的な料理を組み合わせた最新の食品です。それはトレンドかもしれません。

BACK INTO ENGLISH

I think you sell mobile phones in Mexico, but as far as we know, Termex is the latest food that combines Mexican spicy tradition with Telford's legendary cuisine. That could be a trend.

INTO JAPANESE

メキシコで携帯電話を販売していると思いますが、私たちが知る限り、テルメックスはメキシコのスパイシーな伝統とテルフォードの伝説的な料理を組み合わせた最新の食品です。それはトレンドかもしれません。

BACK INTO ENGLISH

I think you sell mobile phones in Mexico, but as far as we know, Termex is the latest food that combines Mexican spicy tradition with the legendary cuisine of Telford. That could be a trend.

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
16Jun11
1
votes
15Jun11
1
votes
13Jun11
1
votes
14Jun11
1
votes