YOU SAID:
"We’re going to have to work quickly. Hopefully this is going to be the last of these because this was a really, really bad one."
INTO JAPANESE
"我々 はすぐに仕事をしなければならないつもりです。うまくいけばこれはこれだったので、これらの最後にするつもりは、本当に、本当に悪いものです"。
BACK INTO ENGLISH
"We are going to have to work quickly. Going to these last, so hopefully it was this is really, really bad ".
INTO JAPANESE
"我々 はすぐに動作するように持っているつもりです。これらの最後に行く、そううまくいけばそれはこれは、本当に、本当に悪い」。
BACK INTO ENGLISH
"We are going to have to work quickly. Going into the last of these, so hopefully it is this is really, really bad ".
INTO JAPANESE
"我々 はすぐに動作するように持っているつもりです。これらの最後に入るので、うまくいけばそれはこれは本当に、本当に悪い」。
BACK INTO ENGLISH
"We are going to have to work quickly. These last, so hopefully it is this really, really bad ".
INTO JAPANESE
"我々 はすぐに動作するように持っているつもりです。これらの最後のうまくいけばそれはこれは本当に、本当に悪い」。
BACK INTO ENGLISH
"We are going to have to work quickly. These last two hopefully it is this really, really bad ".
INTO JAPANESE
"我々 はすぐに動作するように持っているつもりです。これらの最後の 2 つのうまくいけば、それは本当に、これは本当に悪い」。
BACK INTO ENGLISH
"We are going to have to work quickly. The last two of these two, but hopefully it really, this is really bad ".
INTO JAPANESE
"我々 はすぐに動作するように持っているつもりです。最後の 2 つのこれらの 2 つが、うまくいけば本当に、これは本当に悪い」。
BACK INTO ENGLISH
"We are going to have to work quickly. Two of these last two, but hopefully, this is really bad ".
INTO JAPANESE
"我々 はすぐに動作するように持っているつもりです。2 つこれらの最後の 2 つは、しかし、うまくいけば、これは本当に悪い」。
BACK INTO ENGLISH
"We are going to have to work quickly. In two of these last two, however, hopefully this is really bad ".
INTO JAPANESE
"我々 はすぐに動作するように持っているつもりです。2 つはこれらの最後の 2 つのしかし、うまくいけばこれは、本当に悪い」。
BACK INTO ENGLISH
"We are going to have to work quickly. But the last two of these two, but hopefully this is a really bad ".
INTO JAPANESE
"我々 はすぐに動作するように持っているつもりです。しかし、これらの 2 つが、うまくいけばこれの最後の 2 つは本当に悪い」。
BACK INTO ENGLISH
"We are going to have to work quickly. However, these two things, but hopefully this last two really bad ".
INTO JAPANESE
"我々 はすぐに動作するように持っているつもりです。ただし、これらの 2 つのことが、うまくいけばこの最後の 2 つ本当に悪い」。
BACK INTO ENGLISH
"We are going to have to work quickly. However, these two things, well hopefully this the last two really bad ".
INTO JAPANESE
"我々 はすぐに動作するように持っているつもりです。ただし、これらの 2 つだけうまくいけばこの最後の 2 つ本当に悪い」。
BACK INTO ENGLISH
"We are going to have to work quickly. However, these only two well hopefully this last of two really bad ".
INTO JAPANESE
"我々 はすぐに動作するように持っているつもりです。ただし、これらの 2 つだけのもうまくいけばこれは最後に 2 つの本当に悪い」。
BACK INTO ENGLISH
"We are going to have to work quickly. However, these two just another hopefully this last two really bad ".
INTO JAPANESE
"我々 はすぐに動作するように持っているつもりです。しかし、これらの 2 つのちょうど別のうまくいけばこの最後の 2 つ本当に悪い」。
BACK INTO ENGLISH
"We are going to have to work quickly. However, these two just another well hopefully this the last two really bad ".
INTO JAPANESE
"我々 はすぐに動作するように持っているつもりです。しかし、これらの 2 つはちょうど別のもうまくいけばこの最後の 2 つ本当に悪い」。
BACK INTO ENGLISH
"We are going to have to work quickly. However, these two are just another well hopefully this the last two really bad ".
INTO JAPANESE
"我々 はすぐに動作するように持っているつもりです。ただし、これらの 2 つはちょうど別のもうまくいけばこの最後の 2 つ本当に悪い」。
BACK INTO ENGLISH
"We are going to have to work quickly. However, these two are just another well hopefully this the last two really bad ".
Well done, yes, well done!