YOU SAID:
We're doomed with this project, so why even bother?
INTO JAPANESE
私たちはこのプロジェクトで運命にあります。
BACK INTO ENGLISH
We are doomed for this project.
INTO JAPANESE
このプロジェクトの運命は決まっています。
BACK INTO ENGLISH
The fate of this project is fixed.
INTO JAPANESE
このプロジェクトの運命は修正されています。
BACK INTO ENGLISH
The fate of this project has been corrected.
INTO JAPANESE
このプロジェクトの運命は修正されました。
BACK INTO ENGLISH
The fate of this project has been corrected.
That didn't even make that much sense in English.