YOU SAID:
We prefer to call it an unrequested fission surplus.
INTO JAPANESE
我々は、それを要求されていない核分裂余剰と呼ぶことを好む。
BACK INTO ENGLISH
We prefer to call it a fissile surplus that is not required.
INTO JAPANESE
我々は、それが必須ではない核分裂剰余と呼ぶことを好む。
BACK INTO ENGLISH
We prefer to call fission surplus, which is not essential.
INTO JAPANESE
核分裂余剰は不可欠ではないと呼んでいる。
BACK INTO ENGLISH
We call the fission surplus indispensable.
INTO JAPANESE
我々は核分裂余剰を不可欠と呼ぶ。
BACK INTO ENGLISH
We call fission surplus indispensable.
INTO JAPANESE
我々は核分裂余剰を不可欠と呼ぶ。
BACK INTO ENGLISH
We call fission surplus indispensable.
Well done, yes, well done!