YOU SAID:
We practice the presumption of goodwill with colleagues, allies and those who disagree with us. We demonstrate respect for those we converse with, both inside and outside the organization.
INTO JAPANESE
私たちは、同僚、同盟国、および私たちに反対する人々との善意の推定を実践します。私たちは、組織の内外で会話する相手に敬意を示します。
BACK INTO ENGLISH
We practice presumption of good faith with our colleagues, allies, and those who oppose us. We show respect to those with whom we converse, both inside and outside our organization.
INTO JAPANESE
私たちは、同僚、同盟国、および私たちに反対する人々に対して、誠実さの推定を実践します。私たちは、組織の内外で会話する人々に敬意を表します。
BACK INTO ENGLISH
We practice a presumption of integrity with our colleagues, allies, and those who oppose us. We respect those with whom we speak, both inside and outside our organization.
INTO JAPANESE
私たちは、同僚、同盟国、および私たちに反対する人々に対して誠実さの推定を実践します。私たちは、組織の内外を問わず、話す相手を尊重します。
BACK INTO ENGLISH
We practice a presumption of integrity with our colleagues, allies, and those who oppose us. We respect those we speak to, both inside and outside our organization.
INTO JAPANESE
私たちは、同僚、同盟国、および私たちに反対する人々に対して誠実さの推定を実践します。私たちは、組織の内外で話す相手を尊重します。
BACK INTO ENGLISH
We practice a presumption of integrity with our colleagues, allies, and those who oppose us. We respect those with whom we speak, both inside and outside our organization.
INTO JAPANESE
私たちは、同僚、同盟国、および私たちに反対する人々に対して誠実さの推定を実践します。私たちは、組織の内外を問わず、話す相手を尊重します。
BACK INTO ENGLISH
We practice a presumption of integrity with our colleagues, allies, and those who oppose us. We respect those we speak to, both inside and outside our organization.
INTO JAPANESE
私たちは、同僚、同盟国、および私たちに反対する人々に対して誠実さの推定を実践します。私たちは、組織の内外で話す相手を尊重します。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium