YOU SAID:
We need never be hopeless because we can never be irreparably broken.
INTO JAPANESE
取り返しのつかないほど壊れることは決してないので、絶望する必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
You don't have to despair because it never breaks irreparably.
INTO JAPANESE
取り返しのつかないほど壊れることはないので、絶望する必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
You don't have to despair because it won't break irreparably.
INTO JAPANESE
それは取り返しのつかないほど壊れないので、あなたは絶望する必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
You don't have to despair because it doesn't break irreparably.
INTO JAPANESE
それは取り返しのつかないほど壊れないので、あなたは絶望する必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
You don't have to despair because it doesn't break irreparably.
You've done this before, haven't you.