YOU SAID:
We nail one another to the first available crossroads and eat the remains.
INTO JAPANESE
私たちは最初に利用可能な交差点に互いに釘を打ち、残骸を食べます。
BACK INTO ENGLISH
We first nail each other to the available intersections and eat the debris.
INTO JAPANESE
まず、利用可能な交差点に互いに釘を打ち、破片を食べます。
BACK INTO ENGLISH
First, nail each other to the available intersections and eat the debris.
INTO JAPANESE
まず、利用可能な交差点に互いに釘を打ち、破片を食べます。
BACK INTO ENGLISH
First, nail each other to the available intersections and eat the debris.
That didn't even make that much sense in English.