YOU SAID:
We must reject the idea that every time a law's broken, society is guilty rather than the lawbreaker. It is time to restore the American precept that each individual is accountable for his actions.
INTO JAPANESE
私たちは、法律が破られるたびに、社会は法律違反者ではなく有罪であるという考えを拒否しなければなりません。それぞれの個人が彼の行動に責任があるというアメリカの教訓を回復する時が来ました。
BACK INTO ENGLISH
Every time the law is broken, we must reject the idea that society is guilty, not a violator of the law. It's time to regain the American lesson that each individual is responsible for his actions.
INTO JAPANESE
法律が破られるたびに、私たちは社会が有罪であり、法律の違反者ではないという考えを拒否しなければなりません。それぞれの個人が彼の行動に責任があるというアメリカの教訓を取り戻す時が来ました。
BACK INTO ENGLISH
Every time the law is broken, we must reject the idea that society is guilty and not a violator of the law. It's time to regain the American lesson that each individual is responsible for his actions.
INTO JAPANESE
法律が破られるたびに、私たちは社会が有罪であり、法律の違反者ではないという考えを拒否しなければなりません。それぞれの個人が彼の行動に責任があるというアメリカの教訓を取り戻す時が来ました。
BACK INTO ENGLISH
Every time the law is broken, we must reject the idea that society is guilty and not a violator of the law. It's time to regain the American lesson that each individual is responsible for his actions.
This is a real translation party!