Translated Labs

YOU SAID:

We must press on through the darkness and the terror of it if we would reach the holier light beyond.

INTO JAPANESE

向こうの聖なる光に到達するならば、私たちは暗闇とそれの恐怖を介して押す必要があります。

BACK INTO ENGLISH

If we reach the sacred light over there, we need to push through darkness and fear of it.

INTO JAPANESE

向こうの神聖な光に手を伸ばすならば、私たちは暗闇を突き抜けてそれを恐れる必要があります。

BACK INTO ENGLISH

If we reach for the sacred light over there, we need to fear it through the darkness.

INTO JAPANESE

向こうに神聖な光が届くのなら、暗闇を通してそれを恐れる必要があります。

BACK INTO ENGLISH

If holy light reaches beyond it, we need to fear it through the dark.

INTO JAPANESE

それを超えて聖なる光が達すると、暗闇を恐れる私たち必要があります。

BACK INTO ENGLISH

We fear the dark and Holy light would reach beyond it, you must.

INTO JAPANESE

我々 は闇を恐れる、聖なる光がそれを超えて到達する必要があります。

BACK INTO ENGLISH

Should we fear the darkness, Holy light to reach beyond it.

INTO JAPANESE

我々 は暗闇の中、それを越えて到達する聖なる光を恐れるべき。

BACK INTO ENGLISH

We should fear the Holy light in the darkness to reach beyond it.

INTO JAPANESE

我々 は、それを越えて到達する暗闇の中で聖なる光を恐れる必要があります。

BACK INTO ENGLISH

Should we fear a Holy light in the darkness to reach beyond it.

INTO JAPANESE

我々 はそれを越えて到達する暗闇の中で聖なる光を恐れる必要があります。

BACK INTO ENGLISH

Should we fear the Holy light in the darkness to reach beyond it.

INTO JAPANESE

我々 はそれを越えて到達する暗闇の中で聖なる光を恐れる必要があります。

BACK INTO ENGLISH

Should we fear the Holy light in the darkness to reach beyond it.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
25Apr10
2
votes
24Apr10
1
votes
23Apr10
1
votes
25Apr10
1
votes