Translated Labs

YOU SAID:

We must be as a jellyfish: each tentacle acting towards its own end to benefit the whole, never knowing what the others aim to do.

INTO JAPANESE

私たちはクラゲのようにしなければなりません。それぞれの触手は、他の人が何をしようとしているのか分からず、全体に利益をもたらすために独自の目的に向かって行動します。

BACK INTO ENGLISH

We must do like jellyfish. Each tentacle does not know what other people are trying to do and acts towards its own purpose to bring a profit to the whole.

INTO JAPANESE

私たちはクラゲのようにする必要があります。それぞれの触手は、他の人が何をしようとしているのかを知らず、利益をもたらすために自分の目的に向かって行動します。

BACK INTO ENGLISH

We need to be like a jellyfish. Each tentacle does not know what other people are trying to do, and acts towards their goal to make a profit.

INTO JAPANESE

私たちはクラゲのようにする必要があります。それぞれの触手は、他の人が何をしようとしているのかを知らず、利益を得るという目標に向かって行動します。

BACK INTO ENGLISH

We need to be like a jellyfish. Each tentacle does not know what other people are trying to do and acts towards the goal of profit.

INTO JAPANESE

私たちはクラゲのようにする必要があります。それぞれの触手は、他の人が何をしようとしているのかを知らず、利益の目標に向かって行動します。

BACK INTO ENGLISH

We need to be like a jellyfish. Each tentacle does not know what other people are trying to do and acts toward the goal of profit.

INTO JAPANESE

私たちはクラゲのようにする必要があります。それぞれの触手は、他の人が何をしようとしているのかを知らず、利益の目標に向かって行動します。

BACK INTO ENGLISH

We need to be like a jellyfish. Each tentacle does not know what other people are trying to do and acts toward the goal of profit.

Equilibrium found!

That's deep, man.

HOT PARTIES

5
votes
3d ago

You may want to crash these parties too

1
votes
13Aug09
1
votes
13Aug09
1
votes