YOU SAID:
We may have oversold it a little bit with the shark thing, but I figured that since this was for one day only, we needed to do something extra to get people in the door.
INTO JAPANESE
サメのことで少し売り過ぎたかもしれませんが、これは1日だけのことだったので、人々をドアに入れるために何か余分なことをする必要があると思いました。
BACK INTO ENGLISH
I may have sold a little too much for the sharks, but this was just for a day, so I thought I needed to do something extra to get people in the door.
INTO JAPANESE
サメのために少し売り過ぎたかもしれませんが、これはちょうど1日のために、人々をドアに入れるために何か余分なことをする必要があると思いました。
BACK INTO ENGLISH
I may have sold a little too much for the sharks, but I thought this was just for the day and I needed to do something extra to get people in the door.
INTO JAPANESE
サメの売り上げが少し多すぎたかもしれませんが、これは今日のためのものだと思いました。人々をドアに入れるために何か余分なことをする必要がありました。
BACK INTO ENGLISH
There may have been a little too much shark sales, but I thought this was for today. I needed to do something extra to get people in the door.
INTO JAPANESE
サメの売り上げが少し多かったかもしれませんが、今日のためだと思いました。人を入れるために何か余計なことをする必要があった
BACK INTO ENGLISH
There may have been a little more shark sales, but I thought it was for today. I needed to do something extra to get people in.
INTO JAPANESE
サメの売り上げはもう少しあったかもしれないが、今日のためだと思った。人々を入れるために何か余分なことをする必要がありました。
BACK INTO ENGLISH
There may have been a little more shark sales, but I thought it was for today. I needed to do something extra to get people in.
That's deep, man.