YOU SAID:
We make choices. I'm well aware that there are forces that are beyond our control, but even in the face of those forces we make choices.
INTO JAPANESE
我々 は選択を行います。当社のコントロールを超えている力がありますが、それらの力に直面しても我々 は決断承知します。
BACK INTO ENGLISH
We make a selection. Those forces in the face of power are beyond our control, but we will know decision.
INTO JAPANESE
我々 は選択を行います。それらの力の力に直面して当社のコントロールを超えてが我々 は決定を知っています。
BACK INTO ENGLISH
We make a selection. Faced with the power of those of our control are greater than we know the decision.
INTO JAPANESE
我々 は選択を行います。力に直面して当社のコントロールは、我々 は決定を知っているよりも大きい。
BACK INTO ENGLISH
We make a selection. Facing the power and our control we know the decision more than large.
INTO JAPANESE
我々 は選択を行います。電源、我々 はより大きな意思決定を知っている当社のコントロールに直面しています。
BACK INTO ENGLISH
We make a selection. Power, our face we know that greater decision-making control.
INTO JAPANESE
我々 は選択を行います。力、私たちの顔は、意思決定を制御する大きい我々 知っています。
BACK INTO ENGLISH
We make a selection. Face of power, we know big we control the decision making.
INTO JAPANESE
我々 は選択を行います。顔パワー、我々 知っている大きな意思決定を制御します。
BACK INTO ENGLISH
We make a selection. Control the big decisions face power and we know that.
INTO JAPANESE
我々 は選択を行います。大きな決断の顔力を制御し、我々 は知っています。
BACK INTO ENGLISH
We make a selection. Control and face of the big decision, we know.
INTO JAPANESE
我々 は選択を行います。コントロールと大きな決断の顔で、我々 は知っています。
BACK INTO ENGLISH
We make a selection. In the face of the control and the big decision, we know.
INTO JAPANESE
我々 は選択を行います。コントロールは、大きな決断に直面して、我々 は知っています。
BACK INTO ENGLISH
We make a selection. Control is faced with a big decision, we know.
INTO JAPANESE
我々 は選択を行います。コントロールは、大きな決断に直面していると我々 は知っています。
BACK INTO ENGLISH
We make a selection. Control is faced with a big decision and we know.
INTO JAPANESE
我々 は選択を行います。コントロールは、大きな決断に直面しているし、我々 は知っています。
BACK INTO ENGLISH
We make a selection. We know, and control is faced with a big decision.
INTO JAPANESE
我々 は選択を行います。私たちが知っているし、コントロールは、大きな決断に直面しています。
BACK INTO ENGLISH
We make a selection. Control is faced with a big decision, and we know that.
INTO JAPANESE
我々 は選択を行います。コントロールは大きな決断に直面して、我々 は知っています。
BACK INTO ENGLISH
We make a selection. Control is faced with a big decision, we know.
INTO JAPANESE
我々 は選択を行います。コントロールは、大きな決断に直面していると我々 は知っています。
BACK INTO ENGLISH
We make a selection. Control is faced with a big decision and we know.
INTO JAPANESE
我々 は選択を行います。コントロールは、大きな決断に直面しているし、我々 は知っています。
BACK INTO ENGLISH
We make a selection. We know, and control is faced with a big decision.
INTO JAPANESE
我々 は選択を行います。私たちが知っているし、コントロールは、大きな決断に直面しています。
BACK INTO ENGLISH
We make a selection. Control is faced with a big decision, and we know that.
INTO JAPANESE
我々 は選択を行います。コントロールは大きな決断に直面して、我々 は知っています。
BACK INTO ENGLISH
We make a selection. Control is faced with a big decision, we know.
INTO JAPANESE
我々 は選択を行います。コントロールは、大きな決断に直面していると我々 は知っています。
BACK INTO ENGLISH
We make a selection. Control is faced with a big decision and we know.
INTO JAPANESE
我々 は選択を行います。コントロールは、大きな決断に直面しているし、我々 は知っています。
BACK INTO ENGLISH
We make a selection. We know, and control is faced with a big decision.
INTO JAPANESE
我々 は選択を行います。私たちが知っているし、コントロールは、大きな決断に直面しています。
BACK INTO ENGLISH
We make a selection. Control is faced with a big decision, and we know that.
INTO JAPANESE
我々 は選択を行います。コントロールは大きな決断に直面して、我々 は知っています。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium