YOU SAID:
We lost our cheese, and now we have no more knees, this sentence was a breeze, making us all hate bees, without eating ya boi reese.
INTO JAPANESE
私たちはチーズを失いました、そして今私たちはもう膝を持っていません、この文はそよ風でした、私たち全員がya boireeseを食べずに蜂を憎むようにしました。
BACK INTO ENGLISH
We lost cheese, and now we don't have knees anymore, this sentence was a breeze, making us all hate bees without eating ya boireese.
INTO JAPANESE
私たちはチーズを失いました、そして今私たちはもう膝を持っていません、この文はそよ風でした、私たち全員がyaboireeseを食べずに蜂を憎むようにしました。
BACK INTO ENGLISH
We lost cheese, and now we don't have knees anymore, this sentence was a breeze, letting us all hate bees without eating yaboireese.
INTO JAPANESE
チーズをなくしてしまい、ひざがなくなったので、この文章はとても簡単で、ヤボワレを食べずにミツバチを嫌うことができました。
BACK INTO ENGLISH
Since I lost my cheese and my knees, this sentence was very simple and I could hate bees without eating yaboire.
INTO JAPANESE
チーズとひざをなくしてしまったので、この文章はとてもシンプルで、ヤボワールを食べなくてもミツバチを嫌うことができました。
BACK INTO ENGLISH
Since I lost my cheese and knees, this sentence was so simple that I could hate bees without eating yaboir.
INTO JAPANESE
チーズとひざをなくしてしまったので、この文章はとてもシンプルで、ヤボアを食べなくてもミツバチを憎むことができました。
BACK INTO ENGLISH
Since I lost my cheese and knees, this sentence was so simple that I could hate bees without eating yaboa.
INTO JAPANESE
チーズとひざをなくしてしまったので、この文章はとてもシンプルで、ヤボアを食べなくてもミツバチが嫌いでした。
BACK INTO ENGLISH
I lost my cheese and knees, so this sentence was very simple and I hated bees without eating yaboa.
INTO JAPANESE
チーズとひざをなくしてしまったので、この文章はとてもシンプルで、ヤボアを食べずにミツバチが嫌いでした。
BACK INTO ENGLISH
I lost my cheese and knees, so this sentence was very simple and I didn't like bees without eating yaboa.
INTO JAPANESE
チーズとひざをなくしてしまったので、この文章はとてもシンプルで、ヤボアを食べずにミツバチが好きではありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
This sentence was so simple that I didn't like bees without eating yaboa because I lost my cheese and knees.
INTO JAPANESE
この文章はとても単純だったので、チーズと膝を失ったので、ヤボアを食べずに蜂が好きではありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
This sentence was so simple that I lost cheese and knees, so I didn't like bees without eating yaboa.
INTO JAPANESE
この文章はとても単純で、チーズと膝を失ったので、ヤボアを食べずにミツバチが好きではありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
This sentence was so simple that I didn't like bees without eating yaboa because I lost cheese and knees.
INTO JAPANESE
この文章はとても単純だったので、チーズと膝を失ったので、ヤボアを食べずに蜂が好きではありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
This sentence was so simple that I lost cheese and knees, so I didn't like bees without eating yaboa.
INTO JAPANESE
この文章はとても単純で、チーズと膝を失ったので、ヤボアを食べずにミツバチが好きではありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
This sentence was so simple that I didn't like bees without eating yaboa because I lost cheese and knees.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium