YOU SAID:
We'll burn that bridge when we get to it.
INTO JAPANESE
我々 はそれに着いたらその橋を焼くよ。
BACK INTO ENGLISH
I'll burn that bridge if we get to it.
INTO JAPANESE
我々 はそれを得る場合、その橋を燃やしてやる
BACK INTO ENGLISH
I'll burn that bridge when we get to it,
INTO JAPANESE
我々 は、それを取得するときはその橋を燃やしてやる
BACK INTO ENGLISH
I'll burn that bridge when we get it
INTO JAPANESE
我々 はそれを得るとき、私はあの橋を焼くよ
BACK INTO ENGLISH
When we get to it, I burn the bridge.
INTO JAPANESE
我々 はそれを取得、私は橋を燃やします。
BACK INTO ENGLISH
We get it, I burn the bridge.
INTO JAPANESE
我々 はそれを得る、私は橋を燃やします。
BACK INTO ENGLISH
We get it, I burn the bridge.
That didn't even make that much sense in English.