YOU SAID:
we live in a church gone wild jesus got sick of his face and took a break on a road that has no miles wishin for a paintjob thats going out of style
INTO JAPANESE
私たちは教会に住んでいて、野生のイエスは彼の顔にうんざりして、時代遅れのペイントジョブを望んでいない道路で休憩しました
BACK INTO ENGLISH
We lived in a church and the wild Jesus was fed up with his face and took a break on the road where he didn't want an outdated paint job.
INTO JAPANESE
私たちは教会に住んでいて、野生のイエスは彼の顔にうんざりしていて、時代遅れのペンキの仕事を望まなかった道で休憩しました。
BACK INTO ENGLISH
We lived in a church, and the wild Jesus was fed up with his face and took a break on a road he didn't want to work with outdated paint.
INTO JAPANESE
私たちは教会に住んでいて、野生のイエスは彼の顔にうんざりしていて、時代遅れの絵の具で働きたくない道で休憩しました。
BACK INTO ENGLISH
We lived in a church and the wild Jesus was fed up with his face and took a break on the road where he didn't want to work with outdated paints.
INTO JAPANESE
私たちは教会に住んでいて、野生のイエスは彼の顔にうんざりしていて、時代遅れの絵の具で働きたくない道で休憩しました。
BACK INTO ENGLISH
We lived in a church and the wild Jesus was fed up with his face and took a break on the road where he didn't want to work with outdated paints.
You've done this before, haven't you.