YOU SAID:
We live in a church gone wild. Jesus got sick of his face and took a break. On a road that no miles, wishing for a paintjob that's going out of style.
INTO JAPANESE
私たちは荒れ果てた教会に住んでいます。イエスは顔にうんざりして休憩しました。マイルのない道で、時代遅れのペイントジョブを望んでいます。
BACK INTO ENGLISH
We live in a desolate church. Jesus was fed up with his face and took a break. I want an outdated paint job on a mileless road.
INTO JAPANESE
私たちは荒涼とした教会に住んでいます。イエスは顔にうんざりして休憩しました。マイルのない道路で時代遅れの塗装作業をしたい。
BACK INTO ENGLISH
We live in a desolate church. Jesus was fed up with his face and took a break. I want to do outdated painting work on a road without miles.
INTO JAPANESE
私たちは荒涼とした教会に住んでいます。イエスは顔にうんざりして休憩しました。マイルのない道路で時代遅れの絵付けをしたいです。
BACK INTO ENGLISH
We live in a desolate church. Jesus was fed up with his face and took a break. I want to paint outdated on a road without miles.
INTO JAPANESE
私たちは荒涼とした教会に住んでいます。イエスは顔にうんざりして休憩しました。マイルのない道路で時代遅れにペイントしたい。
BACK INTO ENGLISH
We live in a desolate church. Jesus was fed up with his face and took a break. I want to paint outdated on roads without miles.
INTO JAPANESE
私たちは荒涼とした教会に住んでいます。イエスは顔にうんざりして休憩しました。マイルのない道路で時代遅れにペイントしたい。
BACK INTO ENGLISH
We live in a desolate church. Jesus was fed up with his face and took a break. I want to paint outdated on roads without miles.
Yes! You've got it man! You've got it