Translated Labs

YOU SAID:

We'd like to thank you for making a booking with Virgin Blue and let you know that your Travel Plan has been altered since you made your booking, as a result of changes to our Virgin Blue schedule.

INTO JAPANESE

ヴァージン ・ ブルーの予約をしていただきありがとうございます、あなたの旅行の計画が変更されてこと私たちのヴァージン ・ ブルーのスケジュールの変更の結果として、あなたの予約をしたのでお知らせしたいと思います。

BACK INTO ENGLISH

Virgin Blue bookings you would like to tell you thank you very much, your travel plans have changed, because it made your booking as a result of the change of schedule for our Virgin Blue.

INTO JAPANESE

ヴァージン ・ ブルーの予約は非常にあなたに感謝を伝えるしたい、ご旅行の計画は、変更が、ヴァージン ・ ブルーのスケジュールの変更により、予約が行われたため。

BACK INTO ENGLISH

You want a reservation has been made changes, but changes to the schedule of the Virgin Blue travel plans are for Virgin Blue book tells you thanks very much.

INTO JAPANESE

予約は、変更でしましたが、旅行の計画は、ヴァージン ・ ブルーの本は、バージン ブルーのスケジュールの変更のおかげで非常にします。

BACK INTO ENGLISH

That book did change in travel plans, Virgin Blue book, thanks to Virgin Blue for schedule changes very.

INTO JAPANESE

その本は非常に旅行計画、ヴァージン ・ ブルー スケジュールの変更のおかげで、ヴァージン ・ ブルーの本に変更。

BACK INTO ENGLISH

The book is very thanks to the change of travel plans, Virgin Blue schedule change Virgin Blue book.

INTO JAPANESE

この本は非常に旅行計画の変更、ヴァージン ・ ブルーのスケジュール変更ヴァージン ・ ブルーの本のおかげで。

BACK INTO ENGLISH

This book is very thanks to the change in travel plans, Virgin Blue schedule change Virgin Blue book.

INTO JAPANESE

この本は非常に変化のおかげで旅行の計画、ヴァージン ・ ブルーのスケジュール変更ヴァージン ・ ブルーの本で。

BACK INTO ENGLISH

This book is very thanks to the change in schedule change Virgin Blue travel plans, Virgin Blue book.

INTO JAPANESE

この本は非常にスケジュールの変更のおかげで変更するヴァージン ・ ブルーの旅行計画、ヴァージン ・ ブルーの本です。

BACK INTO ENGLISH

This book is a book of travel plans to change thanks to the schedule change very Virgin Blue, Virgin Blue.

INTO JAPANESE

この本は、スケジュールのおかげで変更する旅行計画の本変更非常にヴァージン ・ ブルー、ヴァージン ・ ブルーです。

BACK INTO ENGLISH

This book is this change of travel plans to change the schedule to Virgin Blue, Virgin Blue.

INTO JAPANESE

この本は、ヴァージン ・ ブルー、ヴァージン ・ ブルーにスケジュールを変更する旅行計画のこの変更は。

BACK INTO ENGLISH

This book is this change in travel plans to change the schedule to Virgin Blue, Virgin Blue.

INTO JAPANESE

この本では、この変更を旅程ヴァージン ・ ブルー航空、ヴァージン ・ ブルーにスケジュールを変更するには。

BACK INTO ENGLISH

In this book, this changes to itinerary Virgin Blue Airlines, Virgin Blue modifies the schedule.

INTO JAPANESE

この本でバージン ブルー航空会社の旅程に変更、ヴァージン ・ ブルー スケジュールが変更します。

BACK INTO ENGLISH

This book changes to itineraries of the Virgin Blue airline, Virgin Blue schedule.

INTO JAPANESE

この本は、ヴァージン ・ ブルー航空、ヴァージン ・ ブルー スケジュールの日程を変更します。

BACK INTO ENGLISH

This book, Virgin Blue Airlines, Virgin Blue schedule dates change.

INTO JAPANESE

この本は、バージン ブルー航空、ヴァージン ・ ブルー スケジュールの日付変更。

BACK INTO ENGLISH

This book is the Virgin Blue Airlines, Virgin Blue schedule dates change.

INTO JAPANESE

この本はバージン ブルー航空、ヴァージン ・ ブルーのスケジュールの日付を変更します。

BACK INTO ENGLISH

This modifies the scheduled date for Virgin Blue Airlines, Virgin Blue.

INTO JAPANESE

これは、バージン ブルー航空、ヴァージン ・ ブルーの予定日を変更します。

BACK INTO ENGLISH

Modifies the Virgin Blue Airlines, Virgin Blue's plans, it is.

INTO JAPANESE

バージン ブルー航空、ヴァージン ・ ブルーの計画を変更です。

BACK INTO ENGLISH

Virgin Blue Airlines, Virgin Blue Plan is changed.

INTO JAPANESE

バージン ブルー航空、バージン ブルー計画が変更されました。

BACK INTO ENGLISH

Virgin Blue Airlines, Virgin Blue plans have changed.

INTO JAPANESE

バージン ブルー航空、ヴァージン ・ ブルー計画が変更されました。

BACK INTO ENGLISH

Virgin Blue Airlines, Virgin Blue plans have changed.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
08Mar11
2
votes
08Mar11
1
votes
07Mar11
1
votes
07Mar11
1
votes