YOU SAID:
We lacked self control. We recognized no limits. Otherwise the Reich would have lasted more than 4 decades.
INTO JAPANESE
私たちは自制心が欠けていました。私たちは限界を認めませんでした。さもなければ、帝国は40年以上続いたでしょう。
BACK INTO ENGLISH
We lacked self-control. We didn't recognize the limits. Otherwise, the Empire would have lasted more than 40 years.
INTO JAPANESE
自制心が欠けていました。私たちは限界を認識していませんでした。さもなければ、帝国は40年以上続いたでしょう。
BACK INTO ENGLISH
I lacked self-control. We weren't aware of the limits. Otherwise, the Empire would have lasted more than 40 years.
INTO JAPANESE
私は自制心に欠けていました。私たちは限界に気づいていませんでした。さもなければ、帝国は40年以上続いたでしょう。
BACK INTO ENGLISH
I lacked self-control. We weren't aware of the limits. Otherwise, the Empire would have lasted more than 40 years.
This is a real translation party!