YOU SAID:
“We know.” She smiled placidly, and brushed her brown hair back past that scar on her cheek, the one my predecessor told me never ever to ask about ever. “Anything to say about it?”
INTO JAPANESE
「私たちは知っています。彼女は穏やかに微笑み、茶色の髪を頬の傷跡を通り過ぎて、私の前任者は私に今まで尋ねないと言いました。「それについて何か言うことはありますか?
BACK INTO ENGLISH
"We know. She smiled gently, passed her brown hair through the scars on her cheeks and my predecessor told me she would never ask me before. "Is there anything to say about it?"
INTO JAPANESE
「私たちは知っています。彼女は優しく微笑み、頬の傷跡を通して茶色の髪を通し、私の前任者は彼女が前に私に尋ねることは決してないと私に言いました。「それについて何か言うことはありますか?
BACK INTO ENGLISH
"We know. She smiled gently and passed brown hair through her cheek scars and my predecessor told me she would never ask me before. "Is there anything to say about it?"
INTO JAPANESE
「私たちは知っています。彼女は優しく微笑み、頬の傷跡を通して茶色の髪を通り過ぎ、私の前任者は彼女が前に私に尋ねることは決してないと私に言いました。「それについて何か言うことはありますか?
BACK INTO ENGLISH
"We know. She smiled gently and passed her brown hair through her cheek scars and my predecessor told me she would never ask me before. "Is there anything to say about it?"
INTO JAPANESE
「私たちは知っています。彼女は優しく微笑み、頬の傷跡を通して茶色の髪を通り過ぎて、私の前任者は彼女が前に私に尋ねることは決してないと私に言いました。「それについて何か言うことはありますか?
BACK INTO ENGLISH
"We know. She smiled gently and passed her brown hair through her cheek scars and my predecessor told me she would never ask me before. "Is there anything to say about it?"
You should move to Japan!