YOU SAID:
We island-eaters are tired of the discrimination we receive from society in general, and would greatly appreciate if just one ray of light was shone on our people in the form of Dream Island!
INTO JAPANESE
私たち島民は、社会全体から受ける差別にうんざりしており、ドリームアイランドという形で私たちの人々に一筋の光が差し込んでくれたら、とてもありがたいです。
BACK INTO ENGLISH
We, the islanders, are tired of the discrimination we face from society at large, and we would be extremely grateful if Dream Island could provide a ray of light for our people.
INTO JAPANESE
私たち島民は、社会全体から受ける差別に疲れ果てており、ドリームアイランドが島民に光明を与えてくれるのであれば、大変ありがたいと思っています。
BACK INTO ENGLISH
We, the islanders, are exhausted by the discrimination we face from society at large, and we would be very grateful if Dream Island could provide some light to the islanders.
INTO JAPANESE
私たち島民は社会全体からの差別に疲れ果てており、ドリームアイランドが島民に少しでも光明を与えることができれば大変ありがたいです。
BACK INTO ENGLISH
We, the islanders, are exhausted by the discrimination we face from society as a whole, and we would be very grateful if Dream Island could provide the islanders with even a little light.
INTO JAPANESE
私たち島民は社会全体からの差別に疲れ果てており、ドリームアイランドが島民に少しでも光明を与えることができれば大変ありがたいです。
BACK INTO ENGLISH
We, the islanders, are exhausted by the discrimination we face from society as a whole, and we would be very grateful if Dream Island could provide the islanders with even a little light.
This is a real translation party!